| So different regulatory systems may be best adapted to different countries and risk scenarios. | Таким образом, различные системы регулирования могут быть хорошо приспособлены к различным странам и сценариям рисков. |
| I'd wager your best ever. | Готов поспорить, тебе никогда не было так хорошо. |
| She's on her best behavior with you. | С тобой она всегда себя очень хорошо ведет. |
| Perhaps it's best it ends like this. | Может быть, хорошо, что все закончится именно так. |
| I think consecutive nights would be best. | Я думаю, две ночи подряд - будет хорошо. |
| Doing it's best eventually will help to soothe the heart. | В принципе, это хорошо помогает, чтобы успокоить сердце. |
| But in all fairness, neither of us were the best at verbalizing our feelings. | Но, справедливости ради, никто из нас не был хорошо в том, чтобы говорить о своих чувствах. |
| It'd be best if we left together. | Было бы хорошо нам уйти вместе. |
| It's always best if you don't ask. | Всегда хорошо, когда вы ничего не спрашиваете. |
| All always goes for best with me. | Для меня все всегда кончается хорошо. |
| I've been staying here and thought it best that we sort all this out. | Я остаюсь здесь и думаю, что хорошо, что мы со всем этим разобрались. |
| If you think a little benefit, I believe it best. | Ну да, если вы считаете, что от этого будет толк, то ладно. Хорошо. |
| And I think it's best that you give Mom and Dad the gift, anyway. | По-моему, хорошо, что ты отдал подарок маме с папой. |
| I suspect they're all on their best behavior. | Подозреваю, теперь все будут вести себя хорошо. |
| Well, as best as he can. | Ну, так хорошо, насколько может. |
| Besides, I have a feeling things are going to turn out for the best. | К тому же у меня предчувствие, что всё будет хорошо. |
| It's best if Melrose spoke to a doctor. | Будет хорошо, если Мелроуз согласиться поговорить с доктором. |
| It's one of the country's best protected psychiatric wards. | Один из самых хорошо охраняемых психиатрических изоляторов страны. |
| Even the people you know best in the world can still surprise you. | Даже те люди, которых мы, казалось бы, хорошо знаем, все еще могут нас удивить. |
| And I wish that everything will be the best in your life. | И чтобы у тебя все было хорошо... |
| That works best when you have the resources and time to remove personnel from the field. | Это хорошо работает когда есть ресурсы и время, чтобы убрать людей. |
| His presidency is best known for the valedictory speech he gave in 1949, in which he attacked modernism. | Его президентство хорошо известно прощальной речью, которой он выступил в 1949 году и в котором раскритиковал модернизм. |
| But, he was best known for researching the most popular baby names for each year since 1880. | Однако, он был хорошо известен из-за исследования наиболее популярных детских имён на каждый год, начиная с 1880 года. |
| My only promise is that I will try to entertain you as best I can... | Я обещал только одно: что буду развлекать вас так хорошо, как могу. |
| Don't worry, I'll be on my best behavior. | Не волнуйся, я буду вести себя хорошо. |