It's probably best if you leave tonight. |
Лучше, чтобы ты ушла сегодня. |
And we spent two days deciding how to best answer this question. |
И мы потратили два дня, решая как на них лучше ответить. |
That's probably a topic that is best reserved for a room full of lawyers and judges. |
Эту тему лучше оставить для зала, полного адвокатами и судьями. |
And best of all, your motivation is: simplicity sells. |
И лучше всего, для мотивации, сказать: простота успешна. |
Our products are the best they've ever been, inspired by design for sustainability, an unexpected wellspring of innovation. |
Наша продукция лучше, чем когда-либо, вдохновленная идеей ресурсосбережения, неожиданным источником инновации. |
You best not make fun of me. |
Ты лучше не смейся надо мной. |
It does best in flowing water. |
Лучше всего сохраняется погружённой в воду. |
He is best known for his poetry. |
Ещё лучше он был знаком с поэзией. |
You certainly do your best work undercover. |
Лучше всего ты работаешь под прикрытием. |
So I found the best people to work with are physicists, engineers and mathematicians, who tend to think algorithmically. |
Так что я обнаружил, что лучше всего работать с физиками, инженерами и математиками, которые думают алгоритмично. |
But the fishes, as I say, are the best known. |
Но рыба, как я уже сказал, изучена лучше всего. |
What happens next is best described by my daughter's analogy. |
То, что происходит потом, лучше всего описано аналогией моей дочери. |
It's not the same thing as good, better and best. |
И это не то же самое, что «хороший», «лучше» и «наилучший». |
Because when it comes to creativity and to leadership, we need introverts doing what they do best. |
Потому что, когда дело касается творчества и руководства, нам нужны интроверты, которые делают то, что у них лучше всего получается. |
So those two things combined meant that a different kind of music worked best in these kind of halls. |
Эти два обстоятельства вместе означали то, что в такого рода залах лучше всего работала другая музыка Это означало, что возможны динамические крайности, которых не было в некоторых других видах музыки. |
They think that choice, as seen through the American lens best fulfills an innate and universal desire for choice in all humans. |
Они считают, что через призму американского мировоззрения выбор лучше всего удовлетворяет врожденное и универсальное желание всех людей выбирать. |
And it's best understood through example as the science of those crazy, wacky newspaper headlines. |
И лучше всего это объяснить на примере, вроде "науки" в этих сумасшедших газетных заголовках. |
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. |
Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент. |
Took the best and made it better. |
Взяли лучшее и сделали еще лучше. |
You're the best person I've ever known. |
Ты лучше всех, кого я знаю. |
But it's best addressed with legislation targeting those specific abuses, not an entire industry. |
Но её лучше решать законами, направленными на конкретные нарушения, а не на всю отрасль. |
Pachypodium lamerei grows best in warm climates and full sun. |
Pachypodium lamerei лучше всего растёт в регионах с тёплым климатом. |
After some time, Shai Hulud and vocalist Geert van der Velde mutually decided it was for the best he leave the band. |
После издания That Within Blood Ill-Tempered и нескольких туров во время следующего года, Shai Hulud и вокалист Geert van der Velde пришли к обоюдному согласию, что будет лучше, если он покинет группу. |
I only knew we were not at our best. |
Я не подразумевал, что мы лучше». |
In contrast to organic solid-phase synthesis and peptide synthesis, the synthesis of oligonucleotides proceeds best on non-swellable or low-swellable solid supports. |
В отличие от органического твердофазного синтеза и пептидного синтеза, синтез олигонуклеотидов лучше протекает на ненабухающих или слабонабухающих твердофазных носителях. |