After we listened patiently and decided that's what's best. |
После того, как мы терпеливо выслушали и решили что лучше. |
Guess we best call the whole thing off. |
Наверное, лучше сразу все отменить. |
I did what you told me because I thought you knew best. |
Я слушалась тебя и думала, что тебе лучше знать. |
It's probably for the best since this is obviously not a good fit. |
Так наверное будет лучше потому что я очевидно вам не подхожу. |
This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. |
Этот разговор, милая мисс, лучше провести за закрытой дверью. |
Ronnie's inside thwarting a martian invasion because that's best achieved inside. |
А Ронни дома, чтобы помешать проникновению марсиан, потому что этого лучше всего добиться дома. |
You'd best beat a retreat. |
Лучше всего вам уносить отсюда ноги. |
Okay, Valeria's in green, so I think navy will be best. |
Валерия в зелёном, так что в темно-синем будет лучше всего, я думаю. |
Ones who go out on a first time think they know best. |
Кто-то, кто выходит в поле в первый раз, думает, что он знает все лучше всех. |
Okay. It's probably best if you stay here. |
Лучше всего, если вы останетесь здесь. |
Susannah, I think it's best that you come home with us. |
Сюзанна, думаю, будет лучше, если ты поедешь домой к нам. |
I think maybe it's best if I continue to look on my own. |
Думаю, будет лучше, если я продолжу искать в одиночку. |
Texting is best, the less punctuation the better. |
Текстовые сообщения лучше, меньше пунктуации - это хорошо. |
Wrap up as best you can and go. |
Укутайся как можно лучше и уходи. |
If you think that's for the best. |
Если ты думаете, что так будет лучше... |
I think it would be best if you went back to Coburg. |
Мне кажется, будет лучше, если ты вернешься в Кобург. |
I think it's best if we stick to people who don't have families. |
Думаю, нам пока лучше привлекать людей, у которых нет семей. |
I think it's best if Micah waited outside. |
Думаю, будет лучше, если Майка подождёт снаружи. |
And, John... that might be the best we get. |
И, Джон... возможно, ничего лучше мы не получим. |
She said justice was a dish best served cold and then she mentioned korma. |
Она сказала, что правосудие - это блюдо, которое лучше подавать холодным, а потом упомянула о корме. |
Being able to surrender to someone else... ls the best thing in life. |
Полностью довериться и отдаться кому-то другому - лучше этого ничего в жизни нет. |
But when it comes to the boy I know what's best. |
Но когда дело касается мальчика, я знаю, что лучше. |
But I think this is for the best. |
Но я думаю, что так будет лучше. |
It's best you forget about it. |
И тебе лучше забыть про нее. |
But there is one man... I always remember best. |
Но одного я помню лучше всего. |