| After we listened patiently and decided that's what's best. | После того, как мы терпеливо выслушали и решили что лучше. |
| Guess we best call the whole thing off. | Наверное, лучше сразу все отменить. |
| I did what you told me because I thought you knew best. | Я слушалась тебя и думала, что тебе лучше знать. |
| It's probably for the best since this is obviously not a good fit. | Так наверное будет лучше потому что я очевидно вам не подхожу. |
| This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. | Этот разговор, милая мисс, лучше провести за закрытой дверью. |
| Ronnie's inside thwarting a martian invasion because that's best achieved inside. | А Ронни дома, чтобы помешать проникновению марсиан, потому что этого лучше всего добиться дома. |
| You'd best beat a retreat. | Лучше всего вам уносить отсюда ноги. |
| Okay, Valeria's in green, so I think navy will be best. | Валерия в зелёном, так что в темно-синем будет лучше всего, я думаю. |
| Ones who go out on a first time think they know best. | Кто-то, кто выходит в поле в первый раз, думает, что он знает все лучше всех. |
| Okay. It's probably best if you stay here. | Лучше всего, если вы останетесь здесь. |
| Susannah, I think it's best that you come home with us. | Сюзанна, думаю, будет лучше, если ты поедешь домой к нам. |
| I think maybe it's best if I continue to look on my own. | Думаю, будет лучше, если я продолжу искать в одиночку. |
| Texting is best, the less punctuation the better. | Текстовые сообщения лучше, меньше пунктуации - это хорошо. |
| Wrap up as best you can and go. | Укутайся как можно лучше и уходи. |
| If you think that's for the best. | Если ты думаете, что так будет лучше... |
| I think it would be best if you went back to Coburg. | Мне кажется, будет лучше, если ты вернешься в Кобург. |
| I think it's best if we stick to people who don't have families. | Думаю, нам пока лучше привлекать людей, у которых нет семей. |
| I think it's best if Micah waited outside. | Думаю, будет лучше, если Майка подождёт снаружи. |
| And, John... that might be the best we get. | И, Джон... возможно, ничего лучше мы не получим. |
| She said justice was a dish best served cold and then she mentioned korma. | Она сказала, что правосудие - это блюдо, которое лучше подавать холодным, а потом упомянула о корме. |
| Being able to surrender to someone else... ls the best thing in life. | Полностью довериться и отдаться кому-то другому - лучше этого ничего в жизни нет. |
| But when it comes to the boy I know what's best. | Но когда дело касается мальчика, я знаю, что лучше. |
| But I think this is for the best. | Но я думаю, что так будет лучше. |
| It's best you forget about it. | И тебе лучше забыть про нее. |
| But there is one man... I always remember best. | Но одного я помню лучше всего. |