| Well, again, I'm really not the best person to talk about it. | Что ж, ещё раз - об этом лучше говорить не со мной. |
| As we haven't found an actor to play your part, he thought I could play it myself, because I know you the best. | Если мы не найдем актера на твою роль, он подумал, я смогу сыграть самого себя, поскольку я знаю тебя лучше. |
| It's best we come clean now. | Поэтому нам лучше самим во всем признаться |
| it's whether you try your best, | Главное, что ты попытался сделать что-то лучше |
| But it seems that Papua New Guinea would be the best place. | Скорее всего, лучше бы было поехать в Папуа Новую Гвинею. |
| Octavia Divoll Jones, said it best when she wrote, | Октавиа Девол Джонс, лучше выразила это, написав |
| This really is my office. It's where I get all of my best work done. | Не волнуйтесь, это мой офис, где я работаю лучше всего. |
| The worst tapioca pudding is better than the best pudding of any other flavor. | Даже самый плохой с тапиокой лучше самого лучшего пудинга любого другого вида. |
| If I really want the music to go there, the best way for me to do it is to listen. | Если я действительно хочу развития музыки, то лучше всего - внимательно слушать. |
| Why do you insist that you always know best? | Почему всегда настаиваешь, что знаешь обо всём лучше? |
| What kind of wine goes best with a human liver? | Какой сорт вина лучше всего сочетается с человеческой печенью? |
| See that's very close, so I think that German might be our best bet. | Видите, всё очень близко, так что думаю, с немецким получится лучше всего. |
| The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. | Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду. |
| It's what I thought was best. | Я решил, что так будет лучше. |
| But that's when he came up with the best idea of all. | Но то, что он придумал, было лучше и он это знал. |
| Look, if y'all really want to carry out this plan... this is the best place to do it. | Если вы действительно хотите осуществить этот план, лучше места не найти. |
| I've been advised it's best if I appear neutral. | Мне сказали, что лучше будет сохранить нейтралитет. |
| I think while we're working this out, it would be best not to tell Regina... | Я думаю, что об этом было бы лучше не говорить Регине... пока. |
| Some might believe it best that we ignore this issue in the hope that it will go away. | Кое-кто может считать, что нам лучше игнорировать этот вопрос и надеяться, что он разрешится сам собой. |
| I think it's probably best that we don't have lunch today. | Я... думаю, что лучше если мы не будем обедать сегодня. |
| Evelyn, I think it's best that we don't see each other anymore. | Эвелин, думаю, что будет лучше если мы больше не будем видеться. |
| I told her the best thing to do was to come back and ask for you. | Я сказала, что лучше ей вернуться и обратиться к тебе. |
| The challenge for developing countries is to identify where that competitive advantage can best be built and to channel technological economic resources in the direction of their goal. | Стоящая перед развивающимися странами задача заключается в том, чтобы определить, где лучше всего создавать эти конкурентные преимущества и куда направить технико-экономические ресурсы на достижение их цели. |
| What's the best way to weigh your own head? | Как лучше всего взвесить собственную голову? |
| The agricultural potential of Africa is considerable but because of the great differences in conditions in different agro-ecological areas, the identification of production potential is best done on a less aggregated basis. | Сельскохозяйственный потенциал Африки значителен, однако ввиду больших различий в условиях в разных агроэкологических зонах оценку производственного потенциала лучше всего производить на менее агрегированной основе. |