Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
And the best part is, if I were Rat-Man, you could be my sidekick, Mouse Boy. И лучше всего то, что если бы я стал Человеком-Крысой, ты бы мог быть моей правой рукой, Мальчиком Мышонком.
So if anyone approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment, the best thing to do is smile and move on. Так что, если кто-то приблизится к Вам с телефоном или будет выкрикивать странные комментарии, лучше всего будет улыбнуться и пройти мимо.
Basically, every cabbie everywhere in the world could argue for one reason or another that their taxi is the best. Проще говоря, каждый таксист из любого уголка планеты мог бы поспорить и привести свой аргумент - почему его такси лучше.
As for what he is... Well, all I can say, it's best I should live out of his house. Что касается его характера, мне было бы лучше жить отдельно от него.
I think it's best if you come Я думаю, будет лучше, если ты
It pains me to say it, but I think he's in the best place for now. Мне больно это говорить, но думаю, сейчас ему там лучше.
I'm talking about a weekday afternoon, Britain has the best standard of driving you'll find anywhere in the world. Я говорю о вечере рабочего дня, стандарты вождения в Британии лучше, чем где бы то ни было в мире.
If you want any chance of getting away you'd best use this time to find someplace secluded... Если хотите получить шанс уйти от погони, то лучше используйте это время на то, чтобы найти укромное место...
There's three bosses, and it would be best if those bosses maybe were no longer... Есть три босса и было бы лучше, если бы боссы больше не мы хотим, чтобы их не стало.
And best of all, there were no boys to stay skinny for. А лучше всего: не было парней, ради которых надо было оставаться худой.
I'd heard a little bit from Zoe myself, but, Sadie, you know best. Я сам кое-что слышал от Зои, но, Сэйди, ты же лучше знаешь.
And, in my experience, they're often best kept hidden. И лучше не пытаться их узнать.
Underground... it's best, you know... insulation, structural integrity. Да лучше всего под землей... ну ты понял... изоляция, интеграция в другое здание...
The best kind of coffee is the small coffee house style. Пить кофе лучше всего в маленьком домике.
This is where she will be brung, so it's best you wait here. Лучше всего, чтобы остаться здесь что принесет при их обнаружении.
I've been using so many horrible words to describe you that... I've forgotten the one that describes you best. Я столько плохих слов наговорил о тебе, что забыл одно, которое описывает тебя лучше всех.
Well, our best chance at that now is Mr. Olsen. Ну, лучше всего нам поможет мистер Олсен.
~ They always thought it'd be best sung by a girl. ~ Now's your chance. Они всегда считали, что её лучше всего петь девушке.
The best way to do that, is to be Prime Minister. Ты лучше всего послужишь ей в качестве премьер-министра.
Now, everyone knows the best way to get the Christmas spirit is to drink a whole lot of thick, frothy eggnog. Теперь, каждый знает, что для создания Рождественского настроения, нет ничего лучше чем выпить много жирного пенного эгг-нога.
Wonderful! This is the best batch we've ever had. Ничего лучше у нас еще никогда не было.
It's - it's best if I go alone. Лучше, если я пойду один.
It's time for us to move on and think about what's best of our family, and that's Svetlana. Нам пора забыть об этом и думать о том, что лучше для нашей семьи, и это Светлана.
I best be getting on home before Alicia begins to think I got a girlfriend. Мне лучше пойти домой а то Алисия может подумать, что я завел подружку.
Family affairs are best left to the family, Dr. Lecter. Семейные дела лучше оставить семье, доктор Лектер, а вы вмешались.