Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Best - Лучше"

Примеры: Best - Лучше
You know, Victor, sometimes the best place to start... is at the beginning. Знаешь, Виктор, лучше всего начать с самого начала.
When you're learning hand-to-hand combat, it's best not to be distracted. Когда учишься рукопашному бою, лучше не отвлекаться.
Whatever his current habits, needs must the best man go searching for the root of it. Неважно привычки, мы должны лучше, искать причин этого.
Your best bet is to tell us exactly what you know. Для вас будет лучше, если вы расскажете нам, что знаете.
Linseed oil works the best on maple furniture. Льняное масло лучше всего подходит для кленовой мебели.
Weitzman, it's best we part ways. Вайцман, лучше, если каждый пойдёт своей дорогой.
Y'all best get used to it. И лучше вам всем к этому привыкнуть.
I think it best that you talk to Einar. Думаю, тебе лучше переговорить с Эйнаром.
Probably, it's just best if we just... Возможно, будет лучше, если мы просто...
Maybe some labels are best left in the closet. Может быть, некоторым лейблам лучше оставаться в гардеробе.
Well, I was just doing the best I know how. Я делал лучше, так, как знал.
No, I think this is the best thing for me right now, working. Нет, думаю, мне сейчас лучше погрузиться в работу.
Maybe I can help us best from the inside. Возможно, изнутри я смогу лучше нам помогать.
Probably best not telling anyone else about the reviews. Наверное лучше никому не говорить об этих рецензиях.
It took me this long to realize that you guys look the best when you're not dancing together. Мне понадобилось все это время, чтобы понять что вы ребята лучше смотритесь когда вы танцуете не вместе.
It's the best thing for my franchise. Так будет лучше для моей франшизы.
Most people think distracting a group of guys is best done by a beautiful woman. Многие думают, что отвлечь группу людей лучше красивой женщиной.
Two people is best in bed, Woj. Вдвоем лучше быть в постели, Уоч.
I think it best we keep in mind the unstable nature of Skye's power. Думаю, нам лучше не забывать о нестабильности способностей Скай.
So perhaps it's best if you do. Так что наверное тебе лучше уйти.
Well, that's what we do best. Что ж, это у нас получается лучше всего.
I figured this will be the next best thing. Я думаю, это даже лучше...
It's best they don't know where. Лучше всего для них будет не знать, где именно.
Time to do what I do best. Время сделать то, что я умею лучше всего:
Seems that's how you operate best. Похоже, это получается у тебя лучше всего.