| Maybe it's best if we leave Connor out of this. | Может быть для Коннора будет лучше оставить всё как есть. |
| I've always worked best in the shadows, and that's where I have to stay. | Я всегда лучше работал в тени, там-то мне и надо оставаться. |
| It would be best if you don't tell anybody about it. | Будет лучше, если ты никому о ней не расскажешь. |
| Whenever he started something new, it was best just to leave him be. | Когда он начинал что-то новое, лучше было просто оставлять его в покое. |
| It is best not to tamper with it, Chief Inspector. | Его лучше не трогать, старший инспектор. |
| Why don't you focus on what you do best? | Почему бы тебе не сконцентрироваться на том, что у тебя получается лучше всего? |
| We both know that you've done your best work under me. | О, пожалуйста, мы оба знаем, что у вас лучше всего получается только под моим руководством. |
| I've got the person who knows her best. | Есть у меня человек, который знает её лучше всех. |
| When I was a kid, I was always the best at hide-and-seek. | Когда я был маленьким, то лучше всех играл в прятки. |
| It's probably best I move on, | Возможно, будет лучше, если я буду продолжать жить дальше. |
| The Wraith aren't here yet, and until then remain focused on what you do best. | Дело в том, что Рейфов тут пока еще нет и до тех пор, я хотела бы, чтобы все занимались тем, что делают лучше всего. |
| You're best qualified to fix it anyway, Sir. | Вы все равно лучше всех квалифицированы, чтобы починить это, сэр. |
| You inspire those around you to be the best version of themselves. | Ты вдохновляешь всех вокруг на то, чтобы быть как можно лучше. |
| It's probably best if you don't mention... | Наверное, будет лучше, если ты не станешь упоминать... |
| But still I feel best when I'm busy. | А с другой стороны, мне лучше всего, когда я занята. |
| With the baby due so soon, we thought Mom best not travel. | Скоро родится ребенок, и мы решили, что маме лучше не волноваться. |
| Perhaps it would be best if we left him out of our operations for now. | Может быть было бы лучше, если мы оставим его в стороне от наших операций. |
| You know, what's the best thing to do for Christie and the baby. | Ну знаешь, что лучше всего для Кристи и ребенка. |
| He got a part in a Broadway play, so he is doing the best ever. | Получил роль в бродвейском мюзикле, так что ему сейчас лучше всех. |
| I'd imagine, they'd best be careful. | Тем, полагаю, лучше поостеречься. |
| Love is... wanting to help somebody be the best version of themselves. | Любовь - это желание помочь кому-то стать лучше, чем он есть. |
| Probably best when your eyes are open. | Возможно лучше, когда твои глаза открыты. |
| Well, it's best not to speak out here in public. | Ну, лучше не говорить об этом здесь, на людях. |
| It's best if Mum's alone to talk to her colleagues. | Маме лучше поговорить наедине со своими коллегами. |
| And best of all, they don't question orders. | И лучше всего, они не колеблятся в выполнении приказов. |