| Well, if you think that's best. | Если считаешь, что так лучше. |
| This is news best heard by you alone, Your Honor. | Лучше, если я скажу вам это наедине, Ваша честь. |
| Like, she was the best. | Типа, она была лучше всех. |
| My mom makes the best scrambled eggs. | Моя мама лучше всех готовит омлет. |
| It is your sister who knows me best. | Лучше всех меня знает твоя сестра. |
| I mean, you're the best, vincent. | Ты же лучше всех, Винсент. |
| After today's incident, it's best you leave us. | После того, что произошло сегодня, будет лучше всего, если вы нас оставите. |
| You'd best get down to the beach. | Будет лучше, если ты спустишься на пляж. |
| I thought it best you heard from me first. | Я думаю будет лучше, если вы услышите это от меня. |
| It's so good, the best. | Так хорошо, лучше всего на свете. |
| It's probably best if we don't say too much. | Наверное, лучше если мы не будем рассказывать лишнего. |
| I thought it was best if we separated. | Я подумала, будет лучше, если мы разделимся. |
| It's best you keep both to yourself for now. | И лучше хранить их в себе сейчас. |
| My friend Karima and I were the best of all. | Я и моя подруга Карима были лучше всех. |
| I was organized, efficient, the best ever. | Я была организованна, эффективна, лучше чем когда-либо. |
| I thought it best you see it now rather than after posing for pictures at his swearing in. | Думаю, лучше, что Вы увидели это сейчас, нежели после позирования для фотографии принятия его присяги. |
| But know that this regimen works best only if done with someone you find very special. | Но, знаешь, этот подход работает лучше всего, если только ты рядом с кем-то особенным. |
| That's the best thing for us too. | Да, это лучше всего. Пошли. |
| We think it is in everyone's best interest that you resign. | Мы думаем, что будет лучше для всех, если Вы выйдете в отставку. |
| The best thing is for us to back away, wait for a better chance. | Лучше сейчас отступить и ждать шанса получше. |
| CHARLOTTE: We thought a remote area would be best. | Мы подумали, что так будет лучше. |
| I think it's best you're here for the time being. | Я думаю, что лучше тебе пока побыть здесь. |
| I like spy movies the best. | Я люблю шпионские фильмы лучше всего. |
| I think it's best you see for yourself. | Я думаю лучше, если Вы все лично увидите. |
| Obviously one who might represent the best spokesperson for the entire group. | Понятно, что им должен стать тот, кто сможет лучше всех представлять интересы всей группы. |