Well, if you think that's best. |
Если считаешь, что так лучше. |
This is news best heard by you alone, Your Honor. |
Лучше, если я скажу вам это наедине, Ваша честь. |
Like, she was the best. |
Типа, она была лучше всех. |
My mom makes the best scrambled eggs. |
Моя мама лучше всех готовит омлет. |
It is your sister who knows me best. |
Лучше всех меня знает твоя сестра. |
I mean, you're the best, vincent. |
Ты же лучше всех, Винсент. |
After today's incident, it's best you leave us. |
После того, что произошло сегодня, будет лучше всего, если вы нас оставите. |
You'd best get down to the beach. |
Будет лучше, если ты спустишься на пляж. |
I thought it best you heard from me first. |
Я думаю будет лучше, если вы услышите это от меня. |
It's so good, the best. |
Так хорошо, лучше всего на свете. |
It's probably best if we don't say too much. |
Наверное, лучше если мы не будем рассказывать лишнего. |
I thought it was best if we separated. |
Я подумала, будет лучше, если мы разделимся. |
It's best you keep both to yourself for now. |
И лучше хранить их в себе сейчас. |
My friend Karima and I were the best of all. |
Я и моя подруга Карима были лучше всех. |
I was organized, efficient, the best ever. |
Я была организованна, эффективна, лучше чем когда-либо. |
I thought it best you see it now rather than after posing for pictures at his swearing in. |
Думаю, лучше, что Вы увидели это сейчас, нежели после позирования для фотографии принятия его присяги. |
But know that this regimen works best only if done with someone you find very special. |
Но, знаешь, этот подход работает лучше всего, если только ты рядом с кем-то особенным. |
That's the best thing for us too. |
Да, это лучше всего. Пошли. |
We think it is in everyone's best interest that you resign. |
Мы думаем, что будет лучше для всех, если Вы выйдете в отставку. |
The best thing is for us to back away, wait for a better chance. |
Лучше сейчас отступить и ждать шанса получше. |
CHARLOTTE: We thought a remote area would be best. |
Мы подумали, что так будет лучше. |
I think it's best you're here for the time being. |
Я думаю, что лучше тебе пока побыть здесь. |
I like spy movies the best. |
Я люблю шпионские фильмы лучше всего. |
I think it's best you see for yourself. |
Я думаю лучше, если Вы все лично увидите. |
Obviously one who might represent the best spokesperson for the entire group. |
Понятно, что им должен стать тот, кто сможет лучше всех представлять интересы всей группы. |