Third, he agreed with Comte that the social sciences could become scientific only when they were stripped of their metaphysical abstractions and philosophical speculation. |
В-третьих, он, как и Конт, верил, что социальные области знаний смогут стать полноценными науками лишь тогда, когда они будут освобождены от метафизических абстракций и философских домыслов. |
He made Beijing a secondary capital of the Ming empire, and construction began in 1406 of what would become the Forbidden City. |
Он сделал Пекин второстепенной столицей империи Мин, и в 1406 году по его указанию началось строительство того, чему предстояло стать Запретным городом. |
(AzPI continued to eventually become the Azerbaijan State Oil Academy.) |
(АзПИ продолжал в конечном итоге стать Азербайджанской государственной нефтяной академией.) |
He was arrested one final time upon the end of the war, by which time he had become the object of public hatred. |
Он был арестован в последний раз после окончания войны, к тому времени он успел стать объектом общественной ненависти. |
He attended secondary school at the Jesuit St Jozef college in Turnhout, after which he decided to follow in his father's footsteps and become a doctor. |
Он учился в средней школе в иезуитском колледже Святого Иосифа в Тюрнхауте, после чего он решил пойти по стопам своего отца и стать врачом. |
He warns that capital interests can become a danger for states, who would be reduced to be "chained slaves of individual interests". |
Папа предупреждает, что капиталистические интересы могут стать опасностью для наций, которая может быть сведена к «скованным рабам по индивидуальным интересам». |
The tonic pupil may become smaller (miotic) over time which is referred to as "little old Adie's". |
Тоник зрачок может стать меньше (мейотического) за время, которое называют «little old Adie's». |
This slide show - a gift can become a main theme of the holiday! |
Такое слайдшоу - подарок может стать главной темой праздника! |
At best, one could be aware of the possibility that opportunism could become a real problem, and take steps to minimize the risk. |
В лучшем случае можно знать о возможности, что оппортунизм может стать реальной проблемой, и предпринять шаги, чтобы минимизировать риск. |
Poker Blogs can lead to a professional writing carrier, so become a poker blogger today! |
Покерные блоги могут стать вашей профессиональной карьерой, поэтому станьте покерным блоггером уже сегодня! |
We invite you to join the International advertising project and become a member of the Baltic Key club! |
Приглашаем присоединиться к международному рекламному проекту и стать членом клуба Baltic Key! |
Furthermore, he wished to prove that Nintendo, considered a "conservative" company at the time, would become a forefront innovator of entertainment. |
Кроме того, Ивата хотел доказать, что Nintendo, считавшаяся в то время «консервативной» компанией, может стать новатором в сфере развлечений. |
As you know, Santa for children, as well as adults can become a day that will stay long in our memory. |
Как вы знаете, Санта для детей, так и для взрослых может стать днем, который будет оставаться долго в нашей памяти. |
But Petya and the other enchanted children still manage to remove the spell and become children again, and the wizards disappear. |
Но Петя и остальные заколдованные дети всё же смогли снять заклятие и стать снова детьми, а волшебники исчезли. |
Also in early 1999, Toyota released pictures of their XYR concept car, which would soon become the next Celica. |
Также в начале 1999 Toyota рассекретила фотографии концепт-кара XYR, который вскоре должен был стать Celica нового поколения. |
Because the addresses of the elements change during this process, any references or iterators to elements in the vector become invalidated. |
Поскольку адреса элементов в течение этого процесса меняются, любые ссылки или итераторы элементов в векторе могут стать недействительными. |
Carlo goes missing; Paulie fears he may have become an informant after his son Jason was arrested on a drugs charge. |
Капо Карло Джерваси пропадает без вести; Поли опасается, что он мог стать информатором после того, как его сын Джейсон был арестован с обвинением в хранении наркотиков. |
She is the primary distributor of a drug called Acid Z, a potent drug that would eventually make its users become crazy and often suicidal. |
Она является основным дистрибьютором препарата под названием кислоты З мощный препарат, который бы в конечном итоге сделать своим пользователям стать сумасшедшим и зачастую самоубийственно. |
The series stars Rachel Bilson as Dr. Zoe Hart, who aspires to be like her father and become a cardio-thoracic surgeon. |
Рэйчел Билсон - Зои Харт, молодой доктор, которая стремится быть похожей на своего отца и стать кардиохирургом. |
During his conservatory years he began working on what would become his first symphony, outlined as two large symphonic fantasies. |
Ещё во время учёбы в Бергене он начал работать над тем, что должно было стать его первой симфонией, - двумя большими симфоническими фантазиями. |
In 1970, the Bantu Homeland Citizenship Act provided that all Zulus would become citizens of KwaZulu, losing their South African citizenship. |
В 1970 году, согласно Закону о гражданстве чёрных областей все зулусы должны были стать гражданами Квазулу, потеряв гражданство ЮАР. |
Harrison was much impressed with Yamuna's voice and suggested she could become "a famous rock star". |
На Харрисона произвели большое впечатление вокальные данные Ямуны и он предположил, что она может стать «знаменитой рок-звездой». |
Hakobyan spoke steadily, efficiently, had become a mainstream figure in the team, but after the summer break, decided to leave the club. |
Акопян выступал стабильно, плодотворно, успел стать незаменимой фигурой в команде, но после летнего перерыва решил покинуть клуб. |
Every citizen of Republic of Moldova and the person who lives in Moldova may become an official member of Moldova Cyber Community. |
Каждый гражданин Республики Молдова и лицо, проживающее в ней, может стать официальным членом Moldova Cyber Community. |
"Bestseller 2010" - this nomination estimated incomplete games and prototypes which to the jury's mind could become hits after their release. |
"Бестселлер 2010" - это номинация оценивала незаконченные игры и прототипы, которые по мнению жюри смогут стать хитами после их релиза. |