We don't have to fall in love with each other, but we can become friends. |
Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями. |
And the problem is that they can become biased, |
Проблема состоит в том, что деление на зоны может стать однобоким. |
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. |
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. |
And they could raise the Indian flag and become a sovereign nation, but in very big difficulties down there. |
И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу. |
We're also trying to collect our information and become more technologically literate. |
Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными. |
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. |
Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком. |
Maybe a scholarship could help keenan become the Yale man we all want him to be. |
Возможно гранд сможет помочь Кинану стать студентом Йеля, каким мы его хотим видеть. |
These are all pictures and images from Africa, and it can become much better. |
Все эти фотографии - из Африки, но она может стать намного лучше. |
Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology. |
Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии. |
For the first time, your life had a purpose, you'd become a mother by default. |
Впервые в вашей жизни появился смысл, вы могли фактически стать матерью. |
That's exactly why you should become an agent. |
Поэтому тебе и нужно стать агентом. |
She was helping people become what they were going to be. |
Она помогала детям стать хорошими людьми. |
Look into this and see what you can become. |
Разобраться в этом и посмотрите, что вы можете стать. |
Won't you all become citizens? |
Почему бы вам не стать гражданами этой страны? |
I'm helping these people become a family. |
Я помогаю этим людям стать семьей. |
To survive in the wild, man must become hunter. |
Чтобы выжить в дикой среде, мужчина должен стать охотником. |
His vigilante mission could have become his sole focus and now he's seeing trouble wherever he looks for it. |
Его спасательная миссия могла стать его единственной целью, и теперь он видит опасность, куда бы ни посмотрел. |
This place shall become your grave. |
Это место должно стать вашей могилой. |
Paprika's existence cannot become public until the psychotherapy machines gain public approval. |
Существование Паприки не должно стать общеизвестным... пока психотерапевтические аппараты не будут публично утверждены. |
You must become our naib so you can lead us against the Harkonnen. |
Ты должен стать нашим наибом и повести нас против Харконненов. |
I guess he might become insane as he ages. |
Возможно, он может стать ненормальным с возрастом. |
My brother had left home and become a policeman. |
Брату пришлось уйти из дома и стать полицейским. |
I was hoping I could maybe become more than a barista. |
Я надеялась, что могу стать больше, чем бариста. |
I am told I might somehow become him. |
Мне сказали, что я могу стать им. |
You know, we could become professional python bounty hunters. |
Знаешь, мы бы могли стать профессиональными охотниками на питонов. |