| If the high taxes on luxury cars are removed, China could very well become the biggest market. | Если высокие налоги на роскошные автомобили снизятся, то Китай вполне может стать крупнейшим рынком». |
| This privilege also signified that city residents could not become officials. | Эта привилегия также означала, что жители города не могли стать чиновниками. |
| Titan may become warmer in the future. | Титан может стать значительно теплее в будущем. |
| Top ten Party declares foreign policy of neutrality: Ukraine should become the center of balance between geopolitical vectors. | Партия декларирует внешнюю политику нейтралитета: Украина должна стать центром баланса между геополитическими векторами. |
| A student may become a very Daniel Lambert of learning, and remain utterly useless to himself and all others. | Студент может стать сущим Дэниелом Ламбертом учёности - и всё же остаться совершенно бесполезным для самого себя и других». |
| Russia should become the spiritual and religious center of the Earth. | Россия должна стать духовным и религиозным центром Земли. |
| Clash between the two very different value-based cultures is inevitable and can become a bit ugly. | Столкновения двух культур, основанных на различных системах ценностей неизбежны и могут стать даже опасными. |
| You can also become one of them. | Вы тоже можете стать одним из них. |
| Juridical and private persons can become permanent friends of SOS Children Village and friends of the Family strengthening program projects. | Юридические и частные лица могут стать постоянными друзьями СОС Детской Деревни и проектов Укрепления Семьи. |
| Gurupada decides to patronize the holy man and become his disciple. | Гурупада решает покровительствовать святому человеку и стать его учеником. |
| Our goal is to help our client not only compete, but become a marketplace leader. | Наша цель - помочь нашему клиенту не только быть конкурентоспособным, но и стать лидером на рынке. |
| This is precisely our goal: help Ukraine to build up her own future, become herself, and fulfill her global mission. | В этом и заключается наша цель - помочь Украине создать свое собственное будущее, стать собой, реализовать свое предназначение в мире. |
| Several observers commented that the campaign is related to future presidential elections and can become a resource for nominating a presidential candidate. | Ряд обозревателей высказали мнение о том, что кампания связана с предстоящими президентскими выборами и может стать ресурсом для выдвижения кандидата в президенты. |
| The disadvantage of this solution is that the phone can become expensive with high power consumption. | Недостатком такого решения является то, что такой телефон может стать дорогим и иметь высокое энергопотребление. |
| Only the OECD member states can become members of the IEA. | Только государства-члены ОЭСР могут стать участниками МЭА. |
| The projects were closely related because the hospital would become the base of the new university's medical school. | Проекты были тесно связаны между собой, так как больница должна была стать основой для медицинской школы нового университета. |
| We offer all the advanced users of IP-telephony become consultants. | Мы предлагаем всем продвинутым пользователям IP-телефонии стать консультантами. |
| Yes, Either way, Mikolajki may become for our all something very magical and enjoyable. | Да, в любом случае, Миколайки может стать для наших все что-то магическое и очень приятным. |
| Men and women can both become members of the clergy of the church. | Мужчины и женщины могут стать представителями духовенства Церкви. |
| Latin citizens had rights, but not the vote, although their leading magistrates could become full citizens. | Латинские граждане имели права согласно Римскому праву, но не голосовали, хотя их главные магистраты могли стать полными гражданами. |
| In the long run, oil is a limited resource which could become scarce within 30 years. | In the long run, масло будет лимитированныйа ресурс который смог стать вряд не познее 30 лет. |
| The group began promoting in Japan by holding showcases in Tokyo before and after their debut to help them become known. | Группа начала продвижение в Японии путём проведения шоукейсов в Токио до и после их дебюта, чтобы помочь им стать более известными. |
| The list includes massive Wolf-Rayet stars, which may become Type Ib/Ic supernovae. | Список также включает массивные звёзды Вольфа-Райе, которые могут стать сверхновыми типа Ib/Ic. |
| Such empire should become the project Moscow - the third Rome. | Такой империей должен стать проект Москва - третий Рим. |
| In Limpopo and North West the EFF could become the official opposition. | В Лимпопо и Северо-Западной официальной оппозицией может стать БЭС. |