Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
I couldn't become a different man. Я не смог стать другим человеком.
You must become a palace maid and repay his kindness. Ты обязана стать придворной дамой и отплатить за оказанную милость.
No matter what happens, you must become King and survive. Что бы ни случилось, вы обязаны стать королём и выжить.
He could have become one of the most prominent scientists. Он мог стать одним из самых выдающихся ученых.
"Who can tell but that, in time, this pure air"may become a fashionable article of luxury. Кто бы мог сказать, что со временем этот чистый воздух может стать предметом светской роскоши.
If I go back, I might become... Если вернусь туда, то могу стать...
But I was able to turn my life around and become a productive member of this community. Но я смог круто повернуть свою жизнь и стать полезным членом этого общества.
can become a plastic model manufacturer! А это значит... что мы можем стать изготовителями пластиковых моделей!
Anyone can become a Big Brother. Каждый может стать старшим братом, Рас.
But it has to evolve, become my own. Но он должен измениться, стать моим собственным.
I thought we could have become good friends. Я думаю, мы могли бы стать добрыми друзьями.
You just want a bodyguard so you don't become somebody's side dish. А по-моему, тебе просто нужен телохранитель, чтобы не стать чьим-то блюдом.
This painting could, someday, become a serious work of art. Эта картина может когда-нибудь стать серьезным произведением искусства.
But if it spreads, it can soon become serious, or even hopeless. Но если он распространится, всё может стать не только серьёзно, но даже безнадёжно.
And remember that each week that passes can become fatal. И помните, что каждая неделя промедления может стать фатальной.
To make matters worse, primitive cells can become almost anything. Что еще хуже, примитивные клетки могут стать почти всем.
Be careful, this can become a habit. Осторожней, это может стать привычкой.
I want to learn the ways of the Force... and become a Jedi like my father. Я хочу постичь путь Силы и стать джедаем, как мой отец.
I should become the best doctor. Я должна стать лучшим врачом в мире.
Sunbae, you have to hurry and become a doctor and reopen your grandfather's clinic. Сонбэ, ты должен побыстрее стать врачом, чтобы открыть клинику дедушки.
I guess even an ugly duckling can become a crane. Похоже, даже гадкий утёнок может стать журавлём.
Either go home to your family or you become the soldier you always dreamed you could be. Или вернуться домой к семье, или стать солдатом, каким всегда мечтал быть.
Each segment will become its own ship. Каждый сегмент должен был стать отдельным кораблем.
The president has made it clear she can't let Division become a liability to her administration. Президент чётко дала понять, что Отдел не должен стать помехой в её делах.
Only those who do well become guide dogs. Только те, кто хорошо тренируются смогут стать поводырями.