Security assurances could only become a reality when nuclear weapons were eliminated; there would then be no need for a treaty. |
Гарантии безопасности могут стать реальностью после ликвидации ядерного оружия; тогда отпадет необходимость в заключении договора. |
The Conference must continue on its way towards universal membership and become open to any country wishing to be a member. |
Конференция должна продолжать свой путь к универсальному членскому составу и стать открытой для любой страны, желающей стать ее членом. |
Its most important element is the restructuring of the Security Council, which should become truly representative of all countries. |
Наиболее важным элементом реформы является реструктуризация Совета Безопасности, который должен стать подлинно представительным органом для всех стран. |
It can become a reference for all those willing to act together for a better future. |
Он может стать эталоном для тех, кто хочет действовать сообща во имя лучшего будущего. |
And now the child had become a kind of first love to Lissy. |
И теперь он должен был стать первой любовью для Лиззи. |
You can't just flip a switch and become someone else. |
Нельзя нажать кнопку и стать другим человеком. |
I will make sure I will not become a nuisance to you. |
Я буду делать всё, чтобы не стать вам помехой. |
You must live and become King. |
Вы должны жить и стать королем. |
The Crown Prince must become King, no matter what. |
Наследный принц должен стать королем несмотря ни на что. |
The fact that she lacks the become a superior in the Inner Court is a valid one. |
Тот факт, что ей не хватает квалификации... стать превосходной во Внутреннем Дворце является неоспоримым. |
The whole time, I wished I could become the real me one day. |
Все это время я питала надежду, что однажды смогу стать настоящей Я. |
Help my son become a great man. |
Помоги моему сыну стать великим человеком. |
What do you mean become your mistress? |
Что вы имеете в виду: стать вашей метрессой? |
This is what you could become. |
О том, кем бы ты мог стать. |
You can still become one with the Great Link if you wish. |
Ты все еще можешь стать частью Великого Слияния, если захочешь. |
And then... one of them might actually become your very, very best friend. |
А потом один из них даже может стать твоим самым лучшим другом. |
I was worried she would become a target. |
Я переживала, что она может стать мишенью. |
Tenzin's just trying to help you become the best Avatar you can be. |
Тензин лишь пытается помочь тебе стать лучшим Аватаром, которым ты только можешь стать. |
Well, you know, there was a time... where I fancied that I might become a classically trained thespian. |
Ну, знаешь было время... когда мне казалось, что я могу стать классически обученным трагиком. |
You could have become a champion. |
У тебя есть шанс стать чемпионом. |
Scott blackmailed you so he could become director. |
Скотт шантажировал вас, чтобы стать режиссёром. |
I'm going to quit the hospital... and become a hypnotist. |
Я собираюсь бросить больницу и стать гипнотизером. |
Imagine how powerful this rod could become with boundless electricity. |
Представьте, каким сильным может стать этот стержень с безграничной энергией. |
Some even castrate themselves and become eunuchs. |
а некоторые даже кастрируют себя, чтобы стать евнухами. |
Marry this person and become a wife, like a map. |
Выйти замуж и стать его женой - это словно план. |