Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
But the rewards of scientific discovery are worth it: technology advances, and the world can become much better for it. Однако плоды научных открытий стоят того: технологии развиваются, а мир может стать гораздо лучше.
Construction workers cannot become software developers overnight. Строители не могут стать за одну ночь программистами.
Finally, Africa's income distribution must become more equitable. Наконец, распределение дохода в Африке должно стать более справедливым.
But Tibet can still become a political bridge between China and India. Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией.
If Syria could break free of the negative influences of regional politics, genuine change without continued violence might become possible. Если Сирия сможет освободиться от отрицательного влияния региональной политики, подлинные изменения без дельнейшего насилия смогут стать возможными.
What a pathetic ending for a man who could have become one of the most important leaders in modern Chinese history. Какой жалкий конец для человека, который мог стать одним из самых важных руководителей в современной китайской истории.
Finally, a social revolution must become a reality. И последнее, социальная реформа должна стать реальностью.
The danger here is that "community values" might become a partition that generates attitudes and policies of exclusion. Опасность здесь заключается в том, что "общественные ценности" могут стать тем моментом, который генерирует отношения и политику исключения.
For that reason alone, it should become an international priority. Только по этой причине, оно должно стать международным приоритетом.
Euro membership may become more attractive in the future. Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
With nuclear proliferation, that risk may one day become real. С распространением ядерного оружия такой риск однажды может стать реальностью.
At some point, yields might become so high that the government concerned could not refinance its maturing debt or finance its current expenses. В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы.
But it is not difficult to foresee situations in which differences might become acute. Но не так сложно предвидеть ситуации, в которых эта разница может стать важной.
In that case, the flat world could become a desert. В этом случае плоский мир может стать пустыней.
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy. Не менее важно также то, что Китай должен стать активным пайщиком в глобальной экономике.
And, with its beautiful beaches and remarkable arts and music, Haiti could once again become a major tourist destination. А со своими красивыми берегами и великолепным искусством и музыкой Гаити может вновь стать одним из главных мест для туризма.
Indeed, Haiti can become an inspiration for many other fragile and impoverished new democracies. Более того, Гаити может стать примером для многих других слабых и бедных стран, недавно ставших на путь демократии.
After all, it was once widely asserted that an African-American without a political machine could not become president. В конце концов, когда-то широко утверждалось, что афро-американец не сможет стать президентом без поддержки политической машины.
Moreover, interest rates cannot become negative in nominal terms, and rising public debt may increasingly disable fiscal policy. Кроме того, процентные ставки не могут стать отрицательными в номинальном выражении, а растущий государственный долг может значительно подорвать фискальную политику.
Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
The accretion disk can become thermally stable in systems with high mass-transfer rates (Ṁ). Аккреционный диск может стать термически стабильными в системах с высокими показателями массопереноса.
But if you want to reach the very top, you should delay gratification and, of course, become a politician. Но если вы хотите подняться на самую вершину, нужно отложить удовольствие и конечно, стать политиком.
I've been trying to help corals become parents for over 10 years now. Я стараюсь помочь кораллам стать родителями уже более 10 лет.
And in six months they can become solar engineers. Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии.
These are all pictures and images from Africa, and it can become much better. Все эти фотографии - из Африки, но она может стать намного лучше.