Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
Nutrition information systems must become more demand-driven. Системы информации по вопросам питания должны стать в большей степени ориентированными на спрос.
Any measure could become the source of additional discontinuity. Принятие любой меры может стать причиной нового «разрыва непрерывности».
Otherwise, it would become a new and more terrible Somalia. В противном случае Сирия может стать новой Сомали в еще более ужасающем варианте.
Poorly stored ammunition stockpiles can become unstable and explode, posing significant safety risks. Если не будет правильного хранения боеприпасов, они могут стать взрывоопасными, а это создает значительную угрозу.
Perhaps the BRICs should become donors in addition to being recipients. Может быть, страны БРИК должны стать донорами в дополнение к тому, что они являются получателями.
I'm saying we become zombies. Я говорю, что мы должны стать зомби.
Before all this happened, I had hoped we might become friends. До того, как все это случилось, я... я надеялся, что мы сможем стать друзьями.
But I cannot become a priest unless you help me. Но я не могу стать священником, пока вы не поможете мне.
I don't think Sang-hwan can become Maruchi. Я не думаю, что Сон-Хван может стать вторым Маручи.
Let me become like you and we can be together. Позволь мне стать, как ты, и мы сможем быть вместе.
Those mere children cannot become Magic Knights let alone save Princess Emeraude. Они просто дети, они не смогут стать Волшебными Рыцарями тем более, освободить Принцессу Эмирод.
I wish to renounce my citizenship and become a Soviet citizen. Я знаком, со всеми аргументами... Я хочу сменить гражданство И стать гражданином Советов.
To survive war you must become war. "Чтобы выжить на войне, ты должен стать войной".
It should become everything you love... Оно должно стать всем, что ты любишь...
So we must become like him. Поэтому мы должны стать такими, как он.
The Committee is particularly concerned about children who may become stateless. В частности, Комитет хотел бы выразить свою обеспокоенность в связи с положением детей, которые могут стать апатридами.
It must become a real priority for international security forces. Она должна стать по-настоящему приоритетной в повседневной деятельности международных сил содействия безопасности.
Eventually, they themselves become formal retailers. В конечном счете они и сами могут стать организованными розничными торговцами.
National development strategies incorporating the agreed goals should become the basis for implementation strategies. Национальные стратегии в области развития, в которых учтены согласованные цели, должны стать основой для стратегий осуществления.
Only persons with chiefly titles could become members of Parliament. Только лица, имеющие подобающий вождю титул, могут стать членами парламента.
The Doha Round must genuinely become a development round. Раунд переговоров в Дохе должен действительно стать раундом, посвященным развитию.
You become a member simply by downloading our free browser addon. Если вы хотите стать участником сообщества, просто загрузите нашу бесплатную надстройку для браузера.
I had hoped we might become friends. Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.
The exodus from war-torn Syria should never have become a crisis. Массовое переселение из охваченной войной Сирии, никогда не должно было стать кризисом.
He fears what you may become. Он боится того, чем Вы можете стать.