| If we destroy their bodies, they can't become banelings. | Если мы уничтожим их тела, они не смогут вернуться и стать бейнлингами. |
| Who knows what I might become? | Кто знает, чем я могу стать? |
| You don't become a pirate captain through mercy. | Тебе не стать капитаном пиратов, если проявишь милосердие. |
| We can't become our parents. | Мы не можем стать нашими родителями. |
| Well, she can always become a pearl diver. | Она всегда может стать ныряльщицей за жемчугом. |
| But I won't help you become a drunk. | Но я не помогу вам стать алкоголиком. |
| Well, not everyone can become a famous author. | Только вот не каждый может стать знаменитым писателем. |
| A strong personal experience can become an intense story. | Сильное личное переживание может стать основой глубокого произведения. |
| The whole neighborhood would have to suddenly become safe and clean and have businesses and people who dine out. | Весь район должен мгновенно стать безопасным и чистым, в нём должны появится компании и люди, посещающие рестораны. |
| By helping disadvantaged children become tomorrow's leaders. | Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. |
| He didn't flake and become a DJ. | Он не бросил всё, чтобы стать диджеем. |
| The guy should become a magician. | Нет. Парень должен стать фокусником. |
| I saw Shelton tell Lopez to his face that he would never become president. | Я видел, как Шелтон сказал Лопесу в лицо, что тому никогда не стать президентом. |
| To serve well, a girl must become no one. | Чтобы хорошо служить, девочка должна стать никем. |
| We mustn't let Sebastian become another Conselheiro. | Мы не должны позволить Себастьяну стать вторым Конселейро. |
| I was critical of the person... who could become the next ruler of my country. | Я разговаривала с человеком, который мог стать правителем моей страны. |
| You should have become an artist, after all. | Вам надо было бы стать художником. |
| Maybe you could become one of those, when you're better. | Может быть, ты могла бы стать одной из них, когда поправишься. |
| Claudia learned a great deal about the Warehouse, which could become problematic. | Клаудиа узнала о Пакгаузе очень много, а это может стать проблематичным. |
| My daughter and I must become the Eyes of the World. | Моя дочь и я - должны стать глазами мира. |
| We must become one with Jubileus. | Мы должны стать единым с Джубилеусом. |
| If Heaven departs from us, the world we live in may become hell. | Если Небеса отвернутся от нас, мир, в котором мы живём, может стать адом. |
| I did not consider that you might become one of the greatest men of the age. | Я не предполагала, что ты можешь стать одним из самых великих людей своего времени. |
| And that is who a girl must become. | И вот кем должна стать девочка. |
| And when I can't help these young men become champions in their own lives, it's... | Когда я не могу помочь этим молодым людям стать чемпионами в своей жизни, это... |