Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
Lugalbanda in the Mountain Cave - is a tale of Lugalbanda, who will become Enmerkar's successor. Лугальбанда в горной пещере - это легенда о Лугальбанде, которому предстоит стать наследником Энмеркара.
He would become governor of discovered lands, but was to finance himself all exploration. Он должен был стать губернатором открытых земель, но при этом он должен был самостоятельно финансировать экспедицию.
I think it can become a desk book for a number of webmasters. Думаю очень для многих из вебмастеров, этот материал может стать настольной книгой.
In this conflict, both sides have raised their bets, and their threats could become a reality. В данном конфликте обе стороны повысили ставки, и их угрозы могут стать реальностью.
Anyone who wishes to can become a member. Любой желающий может стать участником проекта.
A proto-oncogene is a normal gene that could become an oncogene due to mutations or increased expression. Протоонкоген - это обычный ген, который может стать онкогеном из-за мутаций или повышения экспрессии.
Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени.
Private local posts typically issue their own stamps, which can become collectors' items. Местные частные почтовые службы, как правило, выпускают собственные марки, которые могут стать объектом коллекционирования.
Struck by the singing of Eulalia, he persuaded her to devote herself to music and become a singer. Пораженный пением Евлалии, он убедил её непременно посвятить себя музыке и стать певицей.
Its success enabled Lord to leave the world of advertising and become a full-time writer. Успех позволил Лорду покинуть мир рекламы и стать профессиональным писателем.
These companies would become "national champions", representing the state's interest in international commerce. Эти фирмы должны стать «национальными чемпионами», представляющие интересы субъектов в международной торговле.
A friend of his who was a judge, suggested he get an education and become a lawyer. Его друг, являвшийся в то время судьёй, посоветовал ему получить образование и стать адвокатом.
It also threatens the stability of internal CCP politics should 610 Office work become politicized, they write. Чтобы устранить угрозу стабильности внутренней политики Коммунистической партии, деятельность "Офиса 610" должна стать политизированной».
This would become System V Release 4 (SVR4). Результатом должна была стать System V Release 4 (SVR4).
Small populations of E. coli in an antibiotic gradient can become resistant. Теперь мы знаем, что небольшие популяции E.coli в градиенте антибиотика могут стать устойчивыми.
Attack trees can become large and complex, especially when dealing with specific attacks. Деревья атак могут стать крайне сложными, особенно при рассмотрении конкретных атак.
This moves him to change and become a better person. Она призывает его измениться и стать другим человеком.
In exchange, any child he fathered would become Mr. Nick's property at age 16. Все его дети по достижении шестнадцати лет должны стать собственностью мистера Ника.
Only Irish companies can become members of the IRMA. Участниками ассоциации могут стать только ирландские компании.
While the madman makes constructive thoughts become destructive (destroyed). Хотя сумасшедший делает конструктивные мысли стать разрушительной (разрушен).
An institution plagued by cheating scandals may become less attractive to potential donors and students and especially prospective employers. Учреждения, пораженные скандалами, связанными с обманом, могут стать менее привлекательными для потенциальных спонсоров, абитуриентов и особенно потенциальных работодателей.
There are several reasons for you to join us and become a part of Unibet and Maria. Существует несколько причин вступить в наши ряды и стать частью Unibet и Maria.
Despite this, the idea that Japan might become a nuclear power has persisted. Несмотря на это, идея, что Япония может стать ядерной державой сохраняется.
The crossroad can also become a concept designating intercultural dialogue. Перекресток может стать концептом, обозначающим интеркультурный диалог.
This policy was based on the idea that this would help the indigenous peoples become a more integrated part of the new Mexican nation. Эта политика была основана на идее, что это поможет коренным народам стать более интегрированной частью новой мексиканской нации.