Are you ready to receive your arm ring and become a man? |
Ты готов принять браслет и стать мужчиной? |
He must become one of the people, worship the creators, and agree to the insertion of the Instrument of Obedience. |
Он должен стать частью народа, чтить творцов и согласиться на внедрения инструмента Послушания. |
Who let this man become a doctor? |
Кто позволил этому человеку стать врачом? |
And if my nana's investment club can help the Michael Scott Paper Company become a reality, then I'm sure that's what she would have wanted. |
И если инвестиционный клуб моей бабули поможет "Бумажной компании Майкла Скотта" стать реальностью, уверен, она этого хотела бы. |
You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. |
Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует. |
It was bound to happen that this show would just become about you two. |
Однажды это шоу должно было стать только о вас двоих. |
You must be feeling uneasy... thinking I might become a part of your family again. |
Похоже, вы очень нервничаете, что я снова... могу стать частью вашей чудесной семейки. |
He cheated the world and sabotaged our rocket in order to own the Moon and become the most powerful man on Earth. |
Он водил мир за нос и пытался сорвать запуск нашей ракеты, чтобы присвоить Луну и стать самым влиятельным человеком на Земле. |
Who knows, after a time... it may become a common means of communication between people. |
Кто знает, пройдут годы, и телепатия может стать одной из форм общения. |
"Even the worst of enemies can become friends." |
Даже злейшие из врагов могут стать друзьями. |
Why not become the woman you believed me to be? |
Почему бы не стать той женщиной, которой ты меня считал? |
You think that Barry can become The Flash? |
Думаешь, Барри сможет стать Флешем? |
You know, even though my mom canceled our gig, We're amazing enough to still become a female supergroup. |
Знаешь, хотя мама и отменила наш концерт, мы ещё сможем стать женской супергруппой. |
You'll become the Pirate King with that power alone? |
И ты с таким уровнем силы хочешь стать Королем Пиратов? |
Since when did you become a vegan? |
Когда это ты успел стать веганом? |
But if you get a pawn over to the other side of the board, it can become a queen. |
Но если пешка доберется до противоположного конца доски, она сама может стать ферзем. |
All he saw was the man that you could become, the soldier! |
Всё, что он видел - это человек, которым вы могли стать, солдатом! |
We left home thinking we could become samurai so easily |
Мы ушли, думая, что можем вот так вдруг стать самураями |
Oliver seems to think that because you that you could become her. |
Оливер думает, что если ты похожа на Лорел, то ты можешь стать ею. |
For two months the Natural History Museum shall become |
На два месяца Национальный Исторический Музей должен стать |
You only become a teacher if you don't get a husband. |
А учительницей можно стать, если у тебя не будет мужа |
All eyes are on Frankenstein, as he tries to win his fifth race and become the first inmate to win his freedom. |
Все внимание приковано к Франкенштейну, сможет ли он выиграть свой 5 заезд, и стать первым заключенным, вышедшим на свободу. |
Did you also become a spy for Minister Park as well? |
Поэтому решил стать начальником его штаба ты ещё и шпионил для министра Пака? |
When did she become so powerful? |
Когда она успела стать настолько сильной? |
You still can't realize what kind of obstacle Muhyul could become to you? |
Ты еще не можешь понять, каким препятствием может стать Мухюль для тебя? |