| Are you ready to receive your arm ring and become a man? | Ты готов принять браслет и стать мужчиной? |
| He must become one of the people, worship the creators, and agree to the insertion of the Instrument of Obedience. | Он должен стать частью народа, чтить творцов и согласиться на внедрения инструмента Послушания. |
| Who let this man become a doctor? | Кто позволил этому человеку стать врачом? |
| And if my nana's investment club can help the Michael Scott Paper Company become a reality, then I'm sure that's what she would have wanted. | И если инвестиционный клуб моей бабули поможет "Бумажной компании Майкла Скотта" стать реальностью, уверен, она этого хотела бы. |
| You can't love something and become a champion for it if you don't know it exists. | Вы не можете полюбить что-то и стать защитником этого, если не знаете, что оно существует. |
| It was bound to happen that this show would just become about you two. | Однажды это шоу должно было стать только о вас двоих. |
| You must be feeling uneasy... thinking I might become a part of your family again. | Похоже, вы очень нервничаете, что я снова... могу стать частью вашей чудесной семейки. |
| He cheated the world and sabotaged our rocket in order to own the Moon and become the most powerful man on Earth. | Он водил мир за нос и пытался сорвать запуск нашей ракеты, чтобы присвоить Луну и стать самым влиятельным человеком на Земле. |
| Who knows, after a time... it may become a common means of communication between people. | Кто знает, пройдут годы, и телепатия может стать одной из форм общения. |
| "Even the worst of enemies can become friends." | Даже злейшие из врагов могут стать друзьями. |
| Why not become the woman you believed me to be? | Почему бы не стать той женщиной, которой ты меня считал? |
| You think that Barry can become The Flash? | Думаешь, Барри сможет стать Флешем? |
| You know, even though my mom canceled our gig, We're amazing enough to still become a female supergroup. | Знаешь, хотя мама и отменила наш концерт, мы ещё сможем стать женской супергруппой. |
| You'll become the Pirate King with that power alone? | И ты с таким уровнем силы хочешь стать Королем Пиратов? |
| Since when did you become a vegan? | Когда это ты успел стать веганом? |
| But if you get a pawn over to the other side of the board, it can become a queen. | Но если пешка доберется до противоположного конца доски, она сама может стать ферзем. |
| All he saw was the man that you could become, the soldier! | Всё, что он видел - это человек, которым вы могли стать, солдатом! |
| We left home thinking we could become samurai so easily | Мы ушли, думая, что можем вот так вдруг стать самураями |
| Oliver seems to think that because you that you could become her. | Оливер думает, что если ты похожа на Лорел, то ты можешь стать ею. |
| For two months the Natural History Museum shall become | На два месяца Национальный Исторический Музей должен стать |
| You only become a teacher if you don't get a husband. | А учительницей можно стать, если у тебя не будет мужа |
| All eyes are on Frankenstein, as he tries to win his fifth race and become the first inmate to win his freedom. | Все внимание приковано к Франкенштейну, сможет ли он выиграть свой 5 заезд, и стать первым заключенным, вышедшим на свободу. |
| Did you also become a spy for Minister Park as well? | Поэтому решил стать начальником его штаба ты ещё и шпионил для министра Пака? |
| When did she become so powerful? | Когда она успела стать настолько сильной? |
| You still can't realize what kind of obstacle Muhyul could become to you? | Ты еще не можешь понять, каким препятствием может стать Мухюль для тебя? |