| The flowers must become part of her before they can be effective. | Цветы должны стать её частью и только затем будут пригодны. |
| They could not have become novices overnight. | Они не могли стать послушниками за ночь. |
| They showed me the man you could become. | Они показали мне, кем ты можешь стать. |
| Getting paid to help a boy become a man is kind of my wheelhouse. | Получить плату за то, чтобы помочь мальчику стать мужчиной, это моя специальность, в некотором роде. |
| She can prove that she can become Better of a performer. | Она может доказать, что может стать более хорошей исполнительницей. |
| Try not to let my intense vulnerability become a factor. | Постараюсь не дать моей исключительной чувствительности стать тут помехой. |
| I just think it might become a bit monotonous. | Только это может стать немного скучно. |
| Looking at a big expanse of dirt and seeing what it could become. | Смотреть на обширное пространство грунта и видеть, чем он может стать. |
| To arrest criminals, To help those in need, To maintain society's stability, just like Ken, become the synonym of righteousness. | Арестовывать преступников, помогать нуждающимся, поддерживать стабильность в обществе, стать синонимом справедливости... прямо как Кен. |
| Schmidt must become that superior man. | Шмидт должен был стать этим сверхчеловеком. |
| If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. | Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
| Graham might become a famous author, for all you know. | Между прочим, Грэм сам может стать известным писателем. |
| Mr. Stallwood, if I gain the secret of that device, you may well become a very rich man. | Мистер Столвуд, если я добуду секрет этого устройства, вы можете стать очень богатым человеком. |
| Perhaps they can also become Christians! | Возможно, они также могут стать христианами. |
| A pretext to invade Mercia and become its king. | Предлог, чтобы вторгнуться в Мерсию и стать её королём. |
| And I did not become king out of ambition. | И я не стремился стать конунгом. |
| To control, you must undergo complete conversion and become one of us. | Для управленя вы должны подвергнуться полному преобразованию и стать одним из нас. |
| You're snuffing out all the things he'll ever become. | Ты уничтожаешь все, чем этот человек мог стать. |
| This could become a story about us. | Это может стать сюжетом о нас. |
| We can't let him become the Dragon Head. | Мы не можем позволить ему стать Головой Дракона. |
| As if you'd become a man too soon. | Как будто вам слишком рано пришлось стать мужчиной. |
| You could become half-vampire, half-centipede. | Ты мог бы стать наполовину вампиром, наполовину - сороконожкой. |
| And then after that, you can become a person who chops off people's hands. | И после этого, ты сможешь стать человеком, который отрубает людям руки. |
| Maybe I should become an historian, or maybe a reporter. | Я думала, может, мне стать историком или репортёром. |
| But that helped me, I think, become a better teacher. | Но она помогла мне стать лучше как учитель. |