| Should the above structures be properly utilized, the System-wide Plan could become a useful instrument for a cooperative approach by the system in Africa. | При надлежащем использовании вышеуказанных структур Общесистемный план мог бы стать весьма важным инструментом обеспечения совместной согласованной деятельности системы в Африке. |
| I can't even become oatmeal. | Я даже овсянкой не могу стать. |
| Or you could get your ged and become an uber driver. | Или можете получить справку об окончании школы и стать водилой в такси. |
| I won't let Liore become another Ishbal. | Я не позволю Лиору стать ещё одним Ишваром. |
| I could have become a famous singer. | Я могла бы стать настоящей певицей, звездой. |
| Numbers can become the little friends you can go to bed with at night and wake up with in the morning. | Числа могут стать вашими маленькими друзьями, с ними вы будете засыпать вечером и просыпаться утром. |
| I see everything he could become if someone would just give him a chance. | Я вижу то, кем он может стать, если кто-то просто даст ему шанс. |
| It was your idea that we become lovers. | Это была твоя идея Стать любовниками. |
| But Mark Usher will become a problem. | Но Марк Ашер может стать проблемой. |
| Our people can become friends, they can exchange knowledge, even trade. | Наши люди могут стать друзьями, они могут обменяться знанием, даже торговать. |
| We, too, must become one with it. | Мы тоже должны стать с ней едиными. |
| Those who are susceptible can become possessed when they see this. | Увидев это, слишком восприимчивые люди, могут стать одержимыми. |
| There, you see, Troubles can become powers. | Вот, видишь, Беды могут стать преимуществом. |
| We know humans can become much more powerful beings. | ћы знаем, что люди могут стать гораздо более развитыми существами. |
| The incorporation of ecosystem-based criteria into international conventions should become standard in international environmental law. | Ввиду этого необходимо, чтобы в конвенции по вопросам окружающей среды включался критерий экосистемы, который мог бы стать одним из общих принципов международного экологического права. |
| No, but if we could become members, we're willing to pay. | Нет, но готовы заплатить, чтобы стать ими. |
| When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him. | Когда наступает полночь, никто не должен упоминать его имя, чтобы не стать им. |
| Please become a friend me and Princess Marfa. | Я прошу вас стать другом мне и княжне Марфе. |
| I could become your best friend. | Я бы мог стать твоим лучшим другом. |
| One or more of you may have become host to a Goa'uld during your watch. | Некоторые могли стать носителями Гоаулдов во время своего дежурства. |
| Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. | Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
| Every symbiote a Jaffa carries will try to take a human host and become a Goa'uld. | Каждый симбионт, которого носит Джаффа, пытается захватить тело человека и стать Гоаулдом. |
| Let's not let the next war become our last war. | Давай не дадим следующей войне стать последней. |
| I can become anything, any woman you've ever imagined. | Я могу стать любой женщиной, которую только пожелаешь. |
| But you can become the world for someone. | Но можно стать миром для кого-нибудь. |