Should the above structures be properly utilized, the System-wide Plan could become a useful instrument for a cooperative approach by the system in Africa. |
При надлежащем использовании вышеуказанных структур Общесистемный план мог бы стать весьма важным инструментом обеспечения совместной согласованной деятельности системы в Африке. |
I can't even become oatmeal. |
Я даже овсянкой не могу стать. |
Or you could get your ged and become an uber driver. |
Или можете получить справку об окончании школы и стать водилой в такси. |
I won't let Liore become another Ishbal. |
Я не позволю Лиору стать ещё одним Ишваром. |
I could have become a famous singer. |
Я могла бы стать настоящей певицей, звездой. |
Numbers can become the little friends you can go to bed with at night and wake up with in the morning. |
Числа могут стать вашими маленькими друзьями, с ними вы будете засыпать вечером и просыпаться утром. |
I see everything he could become if someone would just give him a chance. |
Я вижу то, кем он может стать, если кто-то просто даст ему шанс. |
It was your idea that we become lovers. |
Это была твоя идея Стать любовниками. |
But Mark Usher will become a problem. |
Но Марк Ашер может стать проблемой. |
Our people can become friends, they can exchange knowledge, even trade. |
Наши люди могут стать друзьями, они могут обменяться знанием, даже торговать. |
We, too, must become one with it. |
Мы тоже должны стать с ней едиными. |
Those who are susceptible can become possessed when they see this. |
Увидев это, слишком восприимчивые люди, могут стать одержимыми. |
There, you see, Troubles can become powers. |
Вот, видишь, Беды могут стать преимуществом. |
We know humans can become much more powerful beings. |
ћы знаем, что люди могут стать гораздо более развитыми существами. |
The incorporation of ecosystem-based criteria into international conventions should become standard in international environmental law. |
Ввиду этого необходимо, чтобы в конвенции по вопросам окружающей среды включался критерий экосистемы, который мог бы стать одним из общих принципов международного экологического права. |
No, but if we could become members, we're willing to pay. |
Нет, но готовы заплатить, чтобы стать ими. |
When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him. |
Когда наступает полночь, никто не должен упоминать его имя, чтобы не стать им. |
Please become a friend me and Princess Marfa. |
Я прошу вас стать другом мне и княжне Марфе. |
I could become your best friend. |
Я бы мог стать твоим лучшим другом. |
One or more of you may have become host to a Goa'uld during your watch. |
Некоторые могли стать носителями Гоаулдов во время своего дежурства. |
Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. |
Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
Every symbiote a Jaffa carries will try to take a human host and become a Goa'uld. |
Каждый симбионт, которого носит Джаффа, пытается захватить тело человека и стать Гоаулдом. |
Let's not let the next war become our last war. |
Давай не дадим следующей войне стать последней. |
I can become anything, any woman you've ever imagined. |
Я могу стать любой женщиной, которую только пожелаешь. |
But you can become the world for someone. |
Но можно стать миром для кого-нибудь. |