| Eleven African governments have seen that they can become less dependent by using this technology. | Правительства 11 африканских стран видели своими глазами, как они могут стать менее зависимыми с помощью этой технологии. |
| And, finally, you know, become freelance. | И, наконец, стать свободным работником. |
| We're also trying to collect our information and become more technologically literate. | Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными. |
| And they could raise the Indian flag and become a sovereign nation, but in very big difficulties down there. | И они смогли поднять Индийский флаг и стать суверенной нацией, но с огромными проблемами, в самом низу. |
| With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this. | При наличии экологической технологии, при условии инвестирования на устранение бедности, и при правильном глобальном управлении, мир может стать вот таким. |
| By 1982, she was earning enough to quit her job and become a full-time writer. | К 1982 году Коултер зарабатывала достаточно, чтобы бросить работу и стать профессиональной писательницей. |
| Princess Krommaluang Yothathep ultimately had to marry Phetracha and become his queen. | Принцессе Кромлуан Йотатепа пришлось жениться на Петраче и стать королевой. |
| During a summer vacation, he decided to drop out of college and become a wrestler. | Во время летних каникул он решил бросить колледж и стать рестлером. |
| Hopefully his son will become as good as him. | А его дети должны стать влиятельными людьми как и он сам. |
| He had become an eyewitness to the destruction of the country and the severance of ties with other countries. | С болью ему пришлось стать очевидцем разрушения страны, разрыва экономических связей. |
| This species is not usually dangerous to humans, but may become belligerent when excited by food. | Обычно этот вид не представляет опасности для человека, но может стать агрессивным в присутствии пищи. |
| But you can't intentionally harm Hui Ju just so you can become the lead actress. | Но даже если ты хочешь стать главной героиней, ты не можешь намеренно причинить вред Хи Чжу. |
| Impossible loves; they can become an addiction. | Невозможная любовь, может стать пристрастием. |
| Not yet, but it could become more serious. | Пока нет, но это может стать серьезным. |
| You're both alone, you could become good friends. | Вы обе теперь одиноки, могли бы стать хороши подругами. |
| It's you falling in love with him that makes him become me. | Это ты влюбилась в него, что заставило его стать мной. |
| I couldn't let you become one of them. | Я не могла дать тебе стать одним из них. |
| He helped me become a full-fledged geisha. | Он помог мне стать полноценной гейшей. |
| Because in the wrong hands, it can become a terrible weapon. | Потому что в чужих руках она может стать грозным оружием. |
| But Hawking realized there was one special place in the universe where these particles could become real. | Но Хокингу пришло в голову, что есть особое место во Вселенной, где эти частицы могли бы стать реальными. |
| In the darkness, my face has probably become your lover's face. | Во тьме мое лицо может стать лицом твоей любимой. |
| Some men don't get to choose who they become. | Некоторым не дано выбирать то, каким им стать. |
| If I let my wife become your... | Если я позволю моей жене стать вашей... |
| You could become a pe teacher and start coaching high-school baseball. | Ты можешь стать учителем физкультуры и стать тренером по бейсболу. |
| No, but I'd like to find out why a good policeman could get mad and become a criminal. | Нет, я просто хочу понять, почему хороший полицейский может потерять голову и стать преступником. |