Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Становиться

Примеры в контексте "Become - Становиться"

Примеры: Become - Становиться
When you put salt in water the two become indistinguishable and inseparable. Когда вы бросаете соль в воду, и то, и другое становиться неразличимым и неотделимым.
Donor countries should remember that development aid cannot become a pretext for uncalled-for influence. Страны-доноры должны помнить о том, что развитие не может и не должно становиться предлогом для неуместного влияния.
Science and technology cannot become commodities for exclusion. Наука и технология не могут становиться сырьевыми товарами, которыми пользуется ограниченное число стран.
Exceptional temporary measures should not become permanent. Принимаемые в порядке исключения временные меры не должны становиться постоянными.
Issues of discipline and rewards will become increasingly important in human resources management. В то же время вопросы, касающиеся взысканий и вознаграждения, будут становиться все более важными в системе управления кадрами.
They must however not become alternatives to release. Они, однако, не должны становиться альтернативой полному освобождению.
As the process moves forward and various groupings and coalitions emerge, it is inevitable that the negotiation process will become increasingly complicated. По мере продвижения вперед и возникновения различных групп и коалиций процесс переговоров будет неизбежно становиться все более сложным.
Migrants in motion can become easy prey for criminal groups, especially those advocating extremist views. Лишившиеся заработков мигранты могут становиться легкой добычей преступных группировок и тех, кто проповедует экстремистские взгляды.
Without a strong and effective international consensus aimed at prevention and early conflict resolution, the humanitarian landscape will become increasingly unpredictable. Без надежного и эффективного международного консенсуса, направленного на предупреждение и заблаговременное урегулирование конфликта, гуманитарное пространство будет становиться во все большей мере непредсказуемым.
According to the revised OECD guidelines for bioaccumulation studies, testing via aqueous exposure may become increasingly difficult with increasing hydrophobicity. Согласно пересмотренным рекомендациям ОЭСР по исследованию биоаккумуляции, тестирование путем воздействия через водную среду может становиться все более трудным по мере увеличения гидрофобности.
Persons that obtain the status of refugees can become permanent residents and apply for Canadian citizenship. Лица, получающие статус беженца, могут становиться постоянными жителями страны и ходатайствовать о предоставлении канадского гражданства.
Section 8 makes women eligible to contest for and become Paramount Chiefs. Согласно статье 8 этого закона женщины имеют право выставлять свои кандидатуры на выборах верховных вождей и становиться ими.
Women can also, as a matter of law, become Local Courts Chairmen although the incidence of such is rare. Кроме того, по закону женщины могут становиться председателями местных судов, хотя на практике это происходит редко.
Moreover, the experience of industrialized economies shows that SMEs can become important players of an innovative and dynamic economy. Кроме того, как свидетельствует опыт промышленно развитых стран, МСП могут становиться важными участниками инновационной и динамично развивающейся экономики.
Symptoms may progress and become more severe in store, particularly under warm humid conditions. Симптомы могут прогрессировать и становиться более выраженными на этапе хранения, особенно в теплых, влажных условиях.
The Committee must not become a politicized forum. Комитет не должен становиться политизированным форумом.
Resources must become more stable and predictable, free from conditionality and untied. Ресурсы должны становиться более стабильными и предсказуемыми и не обремененными какими-либо условиями.
In such situations the lines between the various types of production arrangements can become blurred. В таких ситуациях границы между производственными моделями разных типов могут становиться размытыми.
That's the trouble with Ed, he lets everything become an obstacle. С Эдом такие проблемы, он позволяет всему становиться преградой на его пути.
We help people become better people by giving them what they need. Мы помогаем людям становиться лучше, давая то, что им нужно.
I feel Sameen's loss as acutely as you, but we can't become monsters. Я переживаю потерю Самин не меньше вас, но мы не можем становиться чудовищами.
Sometimes called "hysteric fits", during which the patient may become violent, dangerously unmanageable. Иногда именуемые "истерическими припадками", во время которых больной может становиться агрессивным и неподдающимся контролю.
One mistake you should not do is become a mathematician. Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком.
Don't let alcohol become your chosen form of stress management. Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
You don't become the creatures you hunt. Не стоит становиться животными, на которых вы охотитесь.