Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
If you think me so fragile, then perhaps it is a blessing that I will never become king. Если вы думаете. что я такой хрупкий, тогда, возможно, это доказательство того, что мне никогда не стать королем.
What do you mean, you will never become king? Что значит тебе никогда не стать королем?
Why can't I somehow become a child again? Почему я не могу снова стать ребенком.
Because he knows that even without Daniel Douglas, you could slaughter Fitz and the general and become President. Потому что он знаешь, что даже без Дениэла Дугласа, Ты можешь разбить в пух и прах Фитца И стать Президентом.
And you have become a far greater Jedi than I could ever hope to be. Ты стал могучим Джедаем, я и не надеюсь стать таким.
Well, if her company keeps taking off the way it is, You can retire early and become a house husband. Если ее фирма будет продолжать в том же духе, ты скоро сможешь уйти в отставку и стать домохозяином.
So what made you become a paramedic? так что заставило тебя стать парамедиком?
And now that you know everything there is to know about me, we can really become a family. И сейчас, когда ты знаешь обо мне все, мы можем стать настоящей семьей.
Since when did limestone become valuable? Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?
He even know he could have become Pope? Понимаешь, он мог стать Папой Римским!
He must not become a symbol for the Mon Calamari people to rally behind. Он не должен стать образом, за которым сплотиться народ Мон Каламари.
Even so, the suggestion that he might become a desert nomad or a gaucho on an Argentinean cattle ranch is plainly ludicrous. Даже в таком случае, предположение, что он мог бы стать бродягой в пустыне или гаучо на аргентинском скотоводческом ранчо, явно абсурдно.
Could you shed that identity and become somebody else? Вы могли бы потерять эту идентичность и стать кем-то еще?
Don't you see what we could become? Понимаете, кем мы можем стать?
Should I do my work and become partner now? Не пора ли поработать и стать партнёром в фирме.
I'm losing the man that you helped me become. Я теряю того человека, которым ты помог мне стать
When did you become so jaded? Когда ты успела стать такой ценичной?
How did he ever become a general? И как он умудрился стать генералом?
1959, the year we all become movie stars! 1959-й - год, когда мы все должны стать кинозвездами!
It is through being wounded power grows... and can, in the end, become tremendous. В бою обретаешь силу, и в конце концов она может стать огромной.
when did you become such a know-it-all? Когда ты успела стать такой всезнайкой?
But I came here to do one thing, and that's become an FBI agent. Но я здесь не за этим, я хочу стать агентом ФБР.
We were so curious to know what humans could become, Нам было так интересно узнать, Чем могут стать люди,
I have to believe if you ever reach your goal of becoming human, you won't become a bad one. Я верю, что если ты достигнешь цели стать человеком ты не станешь плохим.
you cannot let it become part of your life. ты не можешь позволить стыду стать частью своей жизни.