Английский - русский
Перевод слова Become
Вариант перевода Стать

Примеры в контексте "Become - Стать"

Примеры: Become - Стать
That's a risk that you take when you become a police officer. Это риск, на который ты соглашаешься, когда решаешь стать офицером полиции.
You could become a chief or higher. Ты можешь стать начальником или даже больше.
So we must become like him. Значит, мы должны стать им.
In these conditions a diver could easily become disorientated and that could be fatal. В таких условиях дайвер легко может дезориентироваться и это может стать летальным.
You see, I have become the monster... you were intended to be. Я стал тем чудовищем, которым должны были стать вы.
For example, you should be seeing yourself here as a child, or become a child again. Например, ты должен видеть себя здесь ребёнком, или снова стать ребенком.
See the great thing about guys is that we can become friends based on almost nothing. Удивительно, что мужчины могут стать друзьями почти без причины.
Just two guys will just become friends just because they're two guys. Два парня могут стать друзьями только потому, что они - парни.
Whether I start farming there, or become a public teacher... Завести там ферму... или стать преподавателем...
That you might become the daughter in law kind of rumors. Слухи о том, что ты можешь стать его дочерью.
I guess Dale would become your stepfather. Так и Дейл может стать твоим отчимом.
Yes, sooner of later, we must all become responsible adults. Да. Рано или поздно мы должны стать ответственными.
If you like animals, you could become a veterinarian or a zoologist. Если любишь животных, тебе надо стать ветеринаром или зоологом.
He can become one of those... cool guys. Он может стать одним из тех... крутых ребят.
Even a man can become a human with a good woman beside him. При хорошей женщине и мужчина может стать человеком.
So... We can become one now. Поэтому мы сможем стать единым целым.
I could become part of some FBI task force. Я могу стать частью оперативной группы ФБР.
You can become a C.I., Ray. Ты можешь стать тайным осведомителем, Рэй.
It's a requirement of all recruits before they become operatives. Это необходимое условие для всех рекрутов перед тем, как стать оперативниками.
Adam, you don't become a man overnight. Адам, нельзя стать мужчиной за одну ночь.
Since it seems he's avoiding his obligations, he should know that his debt could become your responsibility. Кажется, он убежал от своих обязательств, но должен был знать, что его долг может стать вашей ответственностью.
Only the children can become a part of the whole. Только дети могут стать частью целого.
I will not become one of those things. Я не хочу стать одним из них...
I think that he could become violent on that day. Я думаю, он может стать буйным в этот день.
But I was hoping that I might become... Я надеялся, что смогу стать бандерлогом.