Joseph Kennedy later stated that he gave Nixon the money because Douglas was a communist. |
Позже, Джозеф Кеннеди заявил, что пожертвовал деньги Никсону потому, что считал Дуглас коммунистом. |
That name has been chosen because harmony of classical architecture of XIX century organically supplements harmony of a natural wood landscape. |
Название было выбрано потому, что гармония классической архитектуры XIX века органично дополняет гармонию естественного природного лесного ландшафта. |
This title is appropriate, because such an event loop is at the highest level of control within the program. |
Это название подходит потому, что такой цикл событий находится на самом высоком уровне потока управления в рамках программы. |
According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. |
Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала. |
She is recognizable only because she "Armors up" during the fight. |
Она узнаваема только потому, что она «Бронируется» во время боя. |
This is because there was no correlation found between the percentage of accuracy recall and the degree of asymmetry, or distortion. |
Это потому, что не было обнаружено никакой корреляции между процентом точности воспоминаний и степени асимметрии, или искажения. |
He and Aureliano Babilonia are close friends because they know the history of the town, which no one else believes. |
Он и Аурелиано Вавилонья - близкие друзья потому, что они знают историю города, в которую никто больше не верит. |
Typically this is because the user simply entered the address or followed a link to the page. |
Как правило, это происходит потому, что пользователь просто ввел адрес или проследовал по ссылке на страницу. |
This is because computers are searched in these remote scheduled tasks. |
Это потому, что компьютеры искали в этих отдаленных запланированные задания. |
I wanted the color white because it is the combination of all colors. |
Белый цвет был выбран потому, что он объединяет все цвета. |
Yu said that Kirzinger was hired because he was taller than Robert Englund, who played Freddy Krueger. |
По словам Ю, Кирзингер был нанят потому, что он выше Роберта Инглунда, игравшего Фредди Крюгера. |
Before Thriller, Jackson struggled to receive coverage on MTV, allegedly because he was African American. |
До Триллера Джексон тщетно пытался пробиться на MTV якобы потому, что он афроамериканец. |
In addition to similarities in design, these coins are combined in the series because they are issued annually for a period of time. |
Кроме схожести дизайна, эти монеты объединяют в серии потому, что выпускаются они ежегодно на протяжении некоторого периода времени. |
This is because the formula can be viewed as a special case of Green's Theorem. |
Это происходит потому, что формула может рассматриваться как частный случай теоремы Грина. |
Rendezvous is targeted because the stable pseudo-orbits around the Martian moons do not spend much time within 10 km of the surface. |
Рандеву нацеливают потому, что устойчивые псевдо-орбиты вокруг марсианских лун не проводят много времени в пределах 10 км от поверхности. |
I suppose because I've undergone a transformation of my own. |
Я предполагаю это потому, что изменился сам. |
He just wanted me out of the tournament because I was his only serious competition. |
Он просто хотел, чтобы я выбыл из турнира, потому, что только я был серьезным соперником. |
It is not absent because human witnesses are. |
Он не пойман лишь потому, что вмешались инспекторы природоохраны. |
Thus, the empty set is abstract because it cannot act on other objects. |
Так пустое множество абстрактно потому, что не может воздействовать на другие объекты. |
He feels that this core privacy can be saved simply because that is what humans deeply need and want. |
Он считает, что базовая неприкосновенность частной жизни может быть сохранена просто потому, что люди глубоко в ней нуждаются. |
Schwarz and Scherk argued that string theory had failed to catch on because physicists had underestimated its scope. |
Шварц и Шерк утверждали, что теория струн первоначально потерпела неудачу потому, что физики недооценили её масштаб. |
Demerara sugar is so named because originally it came from sugar cane fields in the colony of Demerara. |
Демерарский сахар назван так потому, что первоначально он происходил с сахарных плантаций колонии Демерара. |
Verbinski and Bruckheimer had confidence in Depp, partly because Orlando Bloom would play the traditional Errol Flynn-type character. |
Вербински и Брукхаймер были уверены в Деппе, отчасти потому, что Орландо Блум должен был играть персонажа в духе Эррол Флинна. |
This is in part because the boulevard is closer to the cruise ship terminal and harbour area. |
Это происходило отчасти потому, что он расположен вблизи круизного терминала и порта. |
It might be simpler to say the multiverse exists because they believe in it. |
Возможно, проще будет сказать, что вселенная существует потому, что они в неё верят. |