Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Or maybe because you're glowing? Или, может, потому, что ты вся светишься?
I hit him because it's true. Я ударил его потому, что это правда.
Maybe that's because your agents looked nothing like dock workers. Может быть, это потому, что ваши агенты не похожи на работников дока.
That's because you where making that ridiculous sound. Это потому, что ты делаешь этот нелепый звук.
He's only like this because Wells made him this way. Он такой только потому, что Уэллс сделал его таким.
I many trouble, because I not speak the language very well. Но у меня проблемы, потому, что я не говорю на этом языке очень хорошо.
because in the end I stole his wife. потому, что под конец я украл его жену.
But that's only because the implant is so small it can't be read on a normal X-ray. Но это только потому, что имплантат настолько маленький, что его нельзя увидеть обычным рентгеном.
Well, that's because you bailed on me as a friend. Это потому, что ты бросил меня, как друга.
You're only offering a deal because you're worried I'll win. Вы предлагаете мне сделку просто потому, что боитесь проиграть дело.
I'm not marrying you because I love you. Я собираюсь жениться не потому, что люблю тебя.
That's because the Warden was watching me. Все потому, что Уорден следил за мной.
But only because I don't want my family butting into our relationship. Но только потому, что не хочу, чтобы моя семья вмешивалась в наши отношения.
You get blocked because you are not focusing on yourself. Ты блокируешься потому, что не фокусируешься на себе.
I only let you do this because I didn't want a disturbance. Я подыграла вам только потому, что не хочу скандала.
He can speak now only because the Tollan used their technology to silence Klorel. Сейчас он может говорить только потому, что Толланы... использовали свою технологию, чтобы заглушить Клорела.
Maybe you can't find him because they already have. Может, вы не можете найти его потому, что они уже сделали это.
Perhaps that's because Jim Gordon still breathes. Видимо, потому, что Джим Гордон ещё дышит.
Years ago, and only because Anderson Cooper dared me to. Много лет назад, и только потому, что Андерсон Купер бросил мне вызов.
He fights for right and justice simply because it's his nature. Он сражается за правду и справедливость просто потому, что такова его природа.
That's because I have kept him from you. Это потому, что я скрывал его от тебя.
It's because they're horrible people. Это потому, что они ужасные люди.
No, it's because it's none of your business. Нет потому, что это не твоё дело.
They ride the bus because they're scared of subway pushers. Они ездят на автобусе потому, что боятся, что их столкнут с платформы.
And you can thank me later because we are going to land you a man. Поблагодаришь меня потом потому, что мы собираемся найти тебе парня.