That's because you're home. |
Это потому, что ты дома. |
It's because they didn't want to linger. |
Это потому, что они не хотели медлить. |
because none of us have ever been to prison. |
Потому, что никто из нас никогда не был в тюрьме. |
Mostly because I was afraid to admit how much I needed you. |
Главным образом потому, что я боялся признать, как много ты для меня значишь. |
Well, no, because I still think... |
Ну, нет, потому, что я всё ещё считаю... |
That's because you saved him. |
Это потому, что ты спасла его. |
And it's because she's courageous in her life. |
И это потому, что она смело идет по жизни. |
That's because he's killedmost of them, mike. |
А это потому, что он их всех порешил, Майк. |
Apparently, the king won't speak to us because he's dead. |
Видимо, король не будет с нами говорить потому, что он мёртв. |
I'm going to work early because Gwendolen has called me in for a meeting. |
Я иду на работу раньше потому, что Гвендолин назначила встречу. |
Min-hyuk says that because I make him laugh being with me makes him happy. |
Минхюк сказал это потому, что из-за меня он улыбается, и рядом со мной он счастлив. |
She's shooting off her mouth because she's drunk. |
Она так говорит только потому, что пьяна. |
I'm asking because I'm having doubts myself. |
Я спрашиваю потому, что сомневаюсь. |
Not because I see you as a charity case. |
А не потому, что считаю тебя никчемной. |
You know, you're picky because you're young. |
Знаешь, ты такой придирчивый потому, что еще маленький. |
He only fell for it because you're so beautiful. |
Он попался только потому, что Вы так красивы. |
I'm laughing because it's great. |
Я смеюсь потому, что это здорово. |
That's because you're looking too closely. |
Это потому, что вы смотрите слишком пристально. |
That's only because I knew him from, like, third grade. |
И только потому, что я знал его, наверно, с З класса. |
It's because I'm glad to be here. |
Это потому, что я рад быть здесь. |
Perhaps, because they've relocated to Sleepy Hollow. |
Возможно потому, что они переехали в Сонную Лощину. |
Then we should do it because I want to do it. |
Тогда нам нужно сделать это, потому, что я этого хочу. |
Okay, the homeroom thing was because I was trying to save your reputation. |
Ладно. Наказание ты получила потому, что я пытался спасть твою репутацию. |
That's because she's shy. |
Это потому, что она очень стеснительная. |
Maybe it's because winter's coming. |
Может, это потому, что я съел баранины? |