Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
That doesn't just stop because you're out on bail. Это не прекратится просто потому, что ты вышел под залог.
Or because I gave you free onion rings. Или потому, что я дала луковые кольца бесплатно.
And because you can't strangle a girl. И потому, что вы не можете душить девочку.
That's because you do it all wrong. Это потому, что ты неправильно стоишь.
Precisely because this world is so beautiful. Именно потому, что мир так прекрасен.
It's not because the natives like having us here. Это не потому, что туземцы нам рады.
It is because armed soldiers constantly watch over us. Это потому, что вооруженные солдаты постоянно на страже.
Secretary Bishop, I came here because I needed your help to get home. Министр Бишоп, я пришёл потому, что мне нужна твоя помощь, чтобы вернуться домой.
That's because I left through the back exit after the movie ended. Это потому, что я вышла через запасной выход после того, как кино закончилось.
It's because I've seen the future. Это потому, что я видел будущее.
My kids are bullied, because their dad is "a liar". Моих детей травят потому, что их папа "лжец".
You only got hold of those documents because you're Kasper's girlfriend. Ты получила доступ к этим документам только потому, что ты - подружка Каспера.
I only know because I'm seeing it now. Я понял только потому, что вижу сейчас это.
because we let them control us. Власть у солдат потому, что мы им это позволяем .
It was because I believed I'd win against Ishigaki. И только потому, что верила, что смогу победить Ишигаки.
You'd better be sure because it's never worked before. Тебе лучше быть уверенным, потому, что прежде прибор не работал.
I kissed you because I found you pretty. Я поцеловал вас потому, что вы мне нравитесь.
That's because there is no wind. Это потому, что ветра нет.
I ask you because I am the only one here. Я спрашиваю потому, что только я здесь живу.
Must be because he has such a trustworthy face. Возможно потому, что у него такое честное лицо.
It's not because I'm older. Это не потому, что я старше.
I only said yes because Arnold wants to impress you. Я согласилась только потому, что Арнольд хочет впечатлить тебя.
If she killed erika, It's because erika tried to kill her first. Если она убила Эрику, так это потому, что Эрика попыталась убить ее.
I imagine that was because she was sleeping with him. Полагаю, это всё потому, что она спала с ним.
No, because I hadn't been baptized yet. Нет, потому, что меня не крестили.