Probably because I ditched the phones. |
Вероятно, потому, что я отрубил телефоны. |
Maybe because I'm curious or I... |
Может быть потому, что мне было любопытно или я... |
You sang because singing is your life. |
Вы пели потому, что пение - Ваша жизнь. |
I'm only because Ted assign me. |
Я останусь только потому, что Тэд мне приказывает. |
We snatched you up because you know one. |
Мы взяли тебя потому, что ты знаешь одного из них. |
Only because they've never had a lavish vacation before. |
Только потому, что у них никогда не было весёлых каникул раньше. |
It's probably because I have low self-esteem. |
Наверное потому, что у меня низкое чувство собственного достоинства. |
I came because Richard ordered me to. |
Я пошла лишь потому, что Ричард приказал мне. |
We know because it says so inside the code. |
Нам известно это потому, что об этом написано в самом коде. |
I came here because I liked you. |
Я пришла сюда потому, что ты мне понравился. |
You get tense because you pop speed like candy. |
Вы получаете напряжение потому, что Вы выдаете скорость подобно леденцу. |
That's because you love her. |
Это всё потому, что ты любишь ее. |
I see Bud because I want to. |
Я встречаюсь с Бадом потому, что я этого хочу. |
You know the system works because calls are anonymous. |
Ты же знаешь, система работает потому, что звонки анонимны. |
Must be because you're off your meds. |
Это, наверное, потому, что ты не принимаешь свои таблетки. |
Maybe that's because I live in your building. |
Возможно, это потому, что я живу в Вашем доме. |
Possibly because she was an infant when she left Vietnam. |
Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама. |
Or because it mattered, it was important. |
Или потому, что он имел значение, был важным. |
And all because our parents are Chinese royalty. |
И все потому, что наши родители - из королевского рода. |
Only because he needed to buy time. |
Только потому, что ему нужно было выиграть время. |
Maybe because you and Michelle were leaving us. |
Может потому, что вы с Мишель хотели уехать от нас. |
That's because everyone worth robbing is here. |
Это потому, что все кого стоит ограбит уже здесь. |
I'd like you to stay because... |
Я хочу, чтобы вы остались потому, что... |
I invested because I run a cleaning firm. |
Я вложил деньги потому, что у меня фирма по уборке. |
Probably because you have less hair. |
Наверное, потому, что у тебя меньше волос. |