Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
We lost them because we stopped using them. Мы утратили эти способности потому, что перестали ими пользоваться.
Perhaps because they're drastically underfunded. Наверное, потому, что их плохо финансируют.
But not because I disliked Jenna. Но не потому, что мне не нравилась Дженна.
Only because your guy got himself killed. Только потому, что ваш парень позволил себя убить.
You detest her because she... solved you. Вы терпеть ее не можете потому, что она... разгадала вас.
Or because they were right about the Obbies. Или потому, что они были правы, насчет Окружников.
But that's because I love this. Но это потому, что я люблю своё дело.
And all because you couldn't keep my witness in check. И все потому, что вы не смогли держать моего свидетеля под контролем.
I know because my name is Mordecai Midler. Я это знаю потому, что меня зовут Мордехай Мидлер.
All this because I sent troops to Scotland for you. Все это потому, что я отправил войска для тебя в Шотландию.
This all happened because we stopped tracking. Это все произошло потому, что мы остановили отслеживания.
Probably because those were never sent. Наверное, потому, что они не были посланы.
Mainly because it doesn't exist. В основном потому, что этой штуки нет.
Perhaps I confide to you because you cannot tell anyone. Наверное, я раскрываюсь тебе потому, что ты уже никому не расскажешь.
They're here because Whitney forced them. Они здесь только потому, что из заставил Уитни.
People just think that because I shaved your head. Ты не умираешь Люди думают так потому, что я тебе побрила голову.
Not because she wanted to get better. А не потому, что сама хотела стать лучше.
Probably because it was done in less-than-ideal circumstances. Может потому, что её делали в не совсем идеальных условиях.
Only because someone might steal his loot sire. А все потому, что он боится, что у него украдут трофеи, повелитель.
Perhaps because he knows it's futile. Возможно, потому, что он знает, что это бесполезно.
They shouldn't get married because they're lonely. Они не должны жениться просто потому, что они одиноки и нуждаются друг в друге.
I personally go to work only because it ennobles me. Лично я хожу на службу только потому, что она меня облагораживает.
They fight because they're designed that way because they're programmed to fight. Они сражаются потому, что их сделали такими, потому что они запрограммированы убивать.
Well, because... because you're a judge. Ну, потому... потому, что ты судья.
That's because everybody runs to me with their problems because I have a conscience. Но это только потому, что все приходят ко мне со своими проблемами потому что я как бы сознательная.