Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Loud, by the way, because you won big in poker last night. Кстати, вызывающий он потому, что ты вчера выиграл в покер.
I think it's because I generally don't like people. Наверное, это потому, что я вообще не люблю людей.
She only accepted you because you look like me. Она приняла тебя лишь потому, что ты моя копия!
They didn't release you because you're better. Они отпустили тебя не потому, что тебе лучше.
Well, that's because there's nothing to find. Наверное, потому, что нечего искать.
Well maybe that's because you didn't grow up around a family. Может быть, это потому, что ты выросла не в семье.
It's because we've been here before. Это потому, что мы уже тут были раньше.
You can't be anyone else, because everyone else is already taken. Ты не можешь быть кем-то другим, потому, что все роли уже заняты.
I am here because he sent me here. Я здесь потому, что он меня прислал.
They sent someone out here because they lostcommunications. Они послали кого-то потому, что они потеряли связь.
He does this because sometimes he forgetsthat he is safe now. Он делает это потому, что иногда забывает, что теперь в безопастности.
It's because she likes Cal. Все потому, что ей нравится Кэл.
It's because I'm a rotten're right. Все потому, что я плохой отец Вы правы.
That's because there are new alcoholic beverages targeted to kids, Will. Всё это потому, что выпускаются новые алкогольные напитки, рассчитанные на подростков, Уилл.
It's only because I love you. Только потому, что я вас люблю.
I married Rosa because I thought, you had became a nun. Я женился на Розе потому, что ты стала словно монахиня.
I did not switch meetings because I'm in love with you. Я сменила группу не потому, что влюблена в тебя.
I only tell you this because I love you, brother. Я говорю это тебе потому, что люблю тебя, брат.
You were invited because I wished to have your company. Я пригласил вас только потому, что хотел провести вечер вместе с вами.
I haven't asked you questionsabout my daughter... because I do not wantto know the answers. Я не спрашивала тебя о своей дочери... потому, что не хочу знать ответов.
Maybe it's because I'm missing a tooth. Может, это потому, что у меня зуба нет.
Maybe it's because he wants to spare youhispain and grief. Может быть, это потому, что он хочет избавить Вас от его боли и горя.
Is it not because he moved your heart? Это не потому, что он тронул твое сердце?
That's because I'm a ballet dancer. Это потому, что я балерина.
Whatever happens to my people it happens because we choose for it. Что бы ни случилось с моими людьми, это случится потому, что мы сами сделали свой выбор.