Loud, by the way, because you won big in poker last night. |
Кстати, вызывающий он потому, что ты вчера выиграл в покер. |
I think it's because I generally don't like people. |
Наверное, это потому, что я вообще не люблю людей. |
She only accepted you because you look like me. |
Она приняла тебя лишь потому, что ты моя копия! |
They didn't release you because you're better. |
Они отпустили тебя не потому, что тебе лучше. |
Well, that's because there's nothing to find. |
Наверное, потому, что нечего искать. |
Well maybe that's because you didn't grow up around a family. |
Может быть, это потому, что ты выросла не в семье. |
It's because we've been here before. |
Это потому, что мы уже тут были раньше. |
You can't be anyone else, because everyone else is already taken. |
Ты не можешь быть кем-то другим, потому, что все роли уже заняты. |
I am here because he sent me here. |
Я здесь потому, что он меня прислал. |
They sent someone out here because they lostcommunications. |
Они послали кого-то потому, что они потеряли связь. |
He does this because sometimes he forgetsthat he is safe now. |
Он делает это потому, что иногда забывает, что теперь в безопастности. |
It's because she likes Cal. |
Все потому, что ей нравится Кэл. |
It's because I'm a rotten're right. |
Все потому, что я плохой отец Вы правы. |
That's because there are new alcoholic beverages targeted to kids, Will. |
Всё это потому, что выпускаются новые алкогольные напитки, рассчитанные на подростков, Уилл. |
It's only because I love you. |
Только потому, что я вас люблю. |
I married Rosa because I thought, you had became a nun. |
Я женился на Розе потому, что ты стала словно монахиня. |
I did not switch meetings because I'm in love with you. |
Я сменила группу не потому, что влюблена в тебя. |
I only tell you this because I love you, brother. |
Я говорю это тебе потому, что люблю тебя, брат. |
You were invited because I wished to have your company. |
Я пригласил вас только потому, что хотел провести вечер вместе с вами. |
I haven't asked you questionsabout my daughter... because I do not wantto know the answers. |
Я не спрашивала тебя о своей дочери... потому, что не хочу знать ответов. |
Maybe it's because I'm missing a tooth. |
Может, это потому, что у меня зуба нет. |
Maybe it's because he wants to spare youhispain and grief. |
Может быть, это потому, что он хочет избавить Вас от его боли и горя. |
Is it not because he moved your heart? |
Это не потому, что он тронул твое сердце? |
That's because I'm a ballet dancer. |
Это потому, что я балерина. |
Whatever happens to my people it happens because we choose for it. |
Что бы ни случилось с моими людьми, это случится потому, что мы сами сделали свой выбор. |