| Loud, by the way, because you won big in poker last night. | Кстати, вызывающий он потому, что ты вчера выиграл в покер. |
| I think it's because I generally don't like people. | Наверное, это потому, что я вообще не люблю людей. |
| She only accepted you because you look like me. | Она приняла тебя лишь потому, что ты моя копия! |
| They didn't release you because you're better. | Они отпустили тебя не потому, что тебе лучше. |
| Well, that's because there's nothing to find. | Наверное, потому, что нечего искать. |
| Well maybe that's because you didn't grow up around a family. | Может быть, это потому, что ты выросла не в семье. |
| It's because we've been here before. | Это потому, что мы уже тут были раньше. |
| You can't be anyone else, because everyone else is already taken. | Ты не можешь быть кем-то другим, потому, что все роли уже заняты. |
| I am here because he sent me here. | Я здесь потому, что он меня прислал. |
| They sent someone out here because they lostcommunications. | Они послали кого-то потому, что они потеряли связь. |
| He does this because sometimes he forgetsthat he is safe now. | Он делает это потому, что иногда забывает, что теперь в безопастности. |
| It's because she likes Cal. | Все потому, что ей нравится Кэл. |
| It's because I'm a rotten're right. | Все потому, что я плохой отец Вы правы. |
| That's because there are new alcoholic beverages targeted to kids, Will. | Всё это потому, что выпускаются новые алкогольные напитки, рассчитанные на подростков, Уилл. |
| It's only because I love you. | Только потому, что я вас люблю. |
| I married Rosa because I thought, you had became a nun. | Я женился на Розе потому, что ты стала словно монахиня. |
| I did not switch meetings because I'm in love with you. | Я сменила группу не потому, что влюблена в тебя. |
| I only tell you this because I love you, brother. | Я говорю это тебе потому, что люблю тебя, брат. |
| You were invited because I wished to have your company. | Я пригласил вас только потому, что хотел провести вечер вместе с вами. |
| I haven't asked you questionsabout my daughter... because I do not wantto know the answers. | Я не спрашивала тебя о своей дочери... потому, что не хочу знать ответов. |
| Maybe it's because I'm missing a tooth. | Может, это потому, что у меня зуба нет. |
| Maybe it's because he wants to spare youhispain and grief. | Может быть, это потому, что он хочет избавить Вас от его боли и горя. |
| Is it not because he moved your heart? | Это не потому, что он тронул твое сердце? |
| That's because I'm a ballet dancer. | Это потому, что я балерина. |
| Whatever happens to my people it happens because we choose for it. | Что бы ни случилось с моими людьми, это случится потому, что мы сами сделали свой выбор. |