We signed it because the alternative was equally tragic. |
Мы подписали его потому, что альтернатива ему была бы не менее драматичной. |
Political prisoners existed because colonialism existed. |
Политические заключенные существуют потому, что существует колониализм. |
They remain unresolved because they are all exceedingly difficult issues - individually and collectively. |
Они остаются нерешенными потому, что все они являются исключительно сложными - взятые и по отдельности, и вкупе. |
It is balanced because it shows constant budget costs. |
Сбалансирован он потому, что в нем отражены постоянные бюджетные издержки. |
He offers such carriage simply because his customers so demand. |
Он предлагает такую перевозку только потому, что этого хотят его клиенты. |
That's because she didn't. |
Всё потому, что она не делала этого. |
Maybe that's because you're hiding from him. |
Может быть, это потому, что ты прячешься от него. |
They kidnapped me because l resemble your daughter. |
Они похитили меня потому, что я похожа на вашу дочь. |
And because he offered and I said yes. |
И потому, что он предложил, а я согласился. |
You like games because you can control them. |
Игры тебе нравятся потому, что ты можешь их контролировать. |
Maybe they chased you because you broke into a government warehouse. |
Может быть, за вами гнались потому, что вы вломились на правительственный склад. |
Right, and because pay-out's... |
Правильно, и потому, что мы платим... |
Alison picked you because you care. |
Элисон выбрала тебя потому, что ты умеешь сострадать. |
And because my parents were... distant. |
Ну и потому, что родители... отстранились от меня. |
It's because they're jealous. |
А всё потому, что они тебе завидуют. |
Only because he saw you moving yours. |
Только потому, что он видёл, как вы это дёлаётё. |
I stopped writing because something changed in me. |
Я перестал писать потому, что что-то во мне изменилось. |
He was killed because he couldn't love. |
Его убили, потому, что он не мог любить. |
Or maybe because Slybots can't talk. |
Или, может, потому, что Слай-боты не разговаривают. |
I took it down because it upset Vera when we arrived. |
Я убрал её потому, что она расстроила Веру, когда мы приехали. |
Probably because that pretty girl is holding his hand. |
Возможно все потому, что во-он та хорошенькая девочка держит его за руку. |
And because you have nine bridesmaids... |
И потому, что у тебя девять подружек невесты... |
Everything must be proved that isn't, because what is... |
Всё должно быть доказано, чего здесь нет, потому, что то,... |
Only because I didn't want you to hitchhike. |
Только потому, что не хочу, чтобы ты ехала автостопом. |
Probably because her voice can peel paint off walls. |
Наверное, потому, что от её голоса краска со стен слезает. |