Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
It's probably because he wrote this insanely good, Это, вероятно, потому, что он написал это безумно хорошее,
The only reason why you are here is because this affects your candidate. Ты здесь только потому, что это повлияет на твоего кандидата.
Well, that was because, before somebody else made it. Это потому, что раньше их поджаривал кто-то другой.
Do not think in taking liberties only because you are my brother. Виктор, не думай, что ты можешь поступать, как вздумается, только потому, что мы братья.
Probably because they can't expose Alphonse to the water. Наверное, это потому, что Альфонсу нельзя лезть в воду.
You're only here because he already agreed. Вы здесь только потому, что он уже согласился.
Look, I said that we should bury the beef because... Слушай, я сказал что мы должны похоронить говядину потому, что...
Perhaps they've gone because I don't deserve to keep 'em. Может, они улетели потому, что я не имею права держать их.
Maybe that's because I'm not his friend. Может быть, потому, что я ему не друг.
You guys are just being overly cautious because it's me. Ребята, вы чересчур осторожны только потому, что это я.
Only because you believe it so. Это потому, что ты так считаешь.
Only because the mayor expected the search. Только потому, что мэр знал об обыске.
But I stand here now because I want my devotion back. Но я стою здесь теперь потому, что хочу вернуть свою готовность служить.
Well, that's because he's too dramatic. Да, это потому, что он слишком драматичен.
I guess it's because I'm engaged! Я думаю, это потому, что я обручена.
Well, I'll stay... but only because I want to hear about Hanukkah. Хорошо, я останусь но только потому, что хочу послушать про Хануку.
Probably because I haven't finished, Captain Yates! Наверное, потому, что я еще не закончил, капитан Йетс.
I brought pepper spray, because over there they steal your stuff. Я брал с собой перцовый баллончик, потому, что там могут украсть твои вещи.
Kirk only yelled at Abby because he thought she was trying to scam me. Кирк наорал на Эбби только потому, что думал, что она хочет меня обмануть.
All right, but only because I've got a boss that wants answers yesterday. Ладно, но только потому, что у меня есть начальник, которому ответы были нужны вчера.
You don't kill because you have to. Ты убиваешь не потому, что должен.
But only because my other options are somehow even worse. Только лишь потому, что альтернатива еще хуже.
He's doing it because he loves me. Он так поступает потому, что любит меня.
It's because we're secure that I would consider going. Именно потому, что семья живет в достатке, я и хочу в армию.
No, I'm here because I've got important news. Нет, я здесь потому, что у меня есть важные новости.