Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
I think it's because I'm searching for that special person. Но думаю, потому, что я просто ищу ту единственную.
Well, I know because the man was in my office three minutes ago. Ну, я знаю потому, что этот человек был в моем офисе три минуты назад.
It's not because him smart I can't find him. Я не могу найти его, не потому, что он шибко умный.
Five minutes, because I learned from the best. Пять минут, потому, что я учился у лучшего.
I picked a fight with you because you hired your ex-girlfriend. Я напала на тебя... потому, что ты нанял на работу свою бывшую.
That's because I hate flies. Это потому, что я ненавижу мух.
You don't need to say yes because he's my friend. Тебе не нужно говорить "да" только потому, что он мой друг.
Well, that's probably because it was just a dream. Ну, наверное потому, что это просто сон.
Lucas only agreed to the divorce because it was Camilla's idea. Лукас согласился на развод только потому, что этого хотела Камилла.
Was it because Ben was drinking? Я не знаю, может потому, что Бен пил?
We're in this situation because we shared technology with the Hirogen to begin with. Мы оказались в этой ситуации, потому, что поделились этой технологией с хиродженами.
It was because he poleaxed little children? Это потому, что он ошарашил маленьких детей?
He only identifies with Evos because you keep telling him he's special. Он считает себя эво лишь потому, что ты называешь его особенным.
I wanted you to marry me because I was nagging you. Я хотела, чтобы ты женился на мне потому, что я тебя пилила.
Perhaps because you weren't doing it. Потому, что это была не ты.
I wasn't going to withhold pain relief because he used to like a few drinks. Я же не мог лишить ему болеутоляющих потому, что когда-то он любил выпить.
I'm here because the guy before me was decapitated. Я здесь потому, что парень до меня был обезглавлен.
He may have done what he did because he genuinely believes in their cause. Он мог совершить это потому, что искренне верил в их мотивы.
That's because you haven't got enough optronic capacity. Это потому, что у вас нет достаточной оптронной емкости.
I got sick because I went out of my house to retrieve the paper. Я заболел потому, что вышел из дома за газетой.
because we've got nothing else. Потому, что нам больше ничего не оставалось.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily. Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
I'm only standing because there's a lady present. Я встал потому, что присутствует дама.
My hands look old because I haven't slept. Мои руки выглядят старыми потому, что я не спала.
We're close because I was there when she got DQ'd from the academy. Мы близки потому, что я был рядом, когда её исключили из академии.