Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Well, that's because we're not engaged yet. Ну... это потому, что мы еще не помолвлены.
Don't just believe because somebody tells you to. Не верьте просто потому, что кто-то говорит вам так.
That's because you're a civilian. Это потому, что ты штатский.
Those conclusions were difficult to prove, however, mainly because the housing available for rental accommodation was usually owned by individuals. Однако эти выводы трудно подтвердить, особенно потому, что имеющееся для сдачи в аренду жилье в основном принадлежит отдельным лицам.
As children mature, their lives need protection, especially because a growing number face challenges brought on by developmental problems such as autism. По мере взросления детей их жизнь нуждается в защите, особенно потому, что растущее число детей сталкиваются с проблемами развития, такими как аутизм.
The contract on the lease has not been signed only because the author's father has refused to take over the apartment. Договор аренды не был подписан только потому, что отец автора отказался от этой квартиры.
A State does not incur responsibility simply because the desired result is not achieved . Государство не несет ответственность лишь потому, что желаемый результат достигнут не был».
The reports are, in many cases, unverifiable because there is a lack of independent monitoring in those areas. Во многих случаях объективность сообщений проверить трудно потому, что в этих районах нет независимых наблюдателей.
I'm not about to betray the trust that they've paid for because you have a hunch. И я не собираюсь предавать доверие, за которое они заплатили только потому, что у вас есть подозрение.
He'll talk because he wants to. Он заговорит потому, что захочет.
I keep him around because he looks up to me. Я держу его при себе только потому, что он равняется на меня.
Well, that's probably because you are a very good friend. Ну, возможно, это потому, что ты очень хорошая подруга.
We fired her because she was alienating clients. Мы уволили ее потому, что она отталкивала клиентов.
And not because - believe me - the job needed it. И не потому, что - поверь - работа в этом нуждалась.
And you're telling me this because... И вы рассказываете мне это потому, что...
You don't like her because she's a psychiatrist. Она тебе не нравится потому, что она психиатр.
We're here because he wants us to be. Мы здесь потому, что он хочет этого.
I'm not smiling because it's funny. Я улыбаюсь не потому, что это забавно.
I'm scared because they're scary. Я боюсь потому, что они страшные.
That's because I haven't been honest with you. Это потому, что я не была с тобой честна.
Maybe because you wouldn't stop talking. Может, потому, что ты болтаешь без умолку?
all because you're the Prince of Liang И все потому, что ты - принц Ляна.
He feels guilty, because he was older Он чувствует себя виноватым, потому, что он старше,
I didn't take you back here because I wanted to help you... free your people. Я привела тебя сюда не потому, что хотела помочь тебе... освободить твой народ.
Refused to take the antibiotics because other people might need them. Отказалась принимать антибиотики потому, что они могут понадобиться другим людям.