Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Neroon was attacked because some of them believe the warrior caste will surrender to us. На Неруна напали потому, что некоторые из них убеждены, что каста воинов сдастся нам.
Well, that's because I'm in love. Это потому, что я влюблен.
They need that because their lives were dangerous, sometimes. Всё потому, что в их жизни были сложности, даже иногда опасность.
I didn't do it because I was trying to be some saint. Я делала это не потому, что пыталась быть святой.
You only protected me because you were working for Lowry. Вы защищали меня только потому, что работали на Лаури.
But only because you will teach them. Но только потому, что вы научите их.
Probably because Franz Kafka wrote "The Trial" after spending a week in the library. Возможно потому, что Франц Кафка написал "Процесс", проведя неделю в библиотеке.
And the only reason I did it was because you begged me to. Я согласилась на это лишь потому, что ты меня умолял это сделать.
And all because you stayed for a cup of tea. И всё потому, что вы остались на чай.
All of it, because I love this town. Всё это потому, что я люблю этот город.
But you don't want to elope because it's romantic. Но ты хочешь сбежать от свадьбы не потому, что это романтично.
You're here because I love you. Ты здесь потому, что я люблю тебя.
If Theo did this, it's because my husband made his life hell. Если это сделал Тео, то потому, что мой муж превратил его жизнь в ад.
You asked him to meet with you because you wanted to know exactly where he would be. Вы попросили его встретиться с вами потому, что вы хотели знать, где он будет.
Some of them have also been subjected to humiliating treatment in the banks only because they were Yugoslav citizens. С некоторыми из них также унизительно обращались в банках лишь потому, что они являются гражданами Югославии.
Recently, 12 young people were killed because they belonged to democratic organizations. Недавно 12 молодых людей были убиты потому, что они принадлежали к демократическим организациям.
They are linked because democracy is inherently attached to the question of governance, which has an impact on all aspects of development efforts. Они связаны потому, что демократия неотделима от вопроса об управлении, который затрагивает все аспекты деятельности в целях развития.
They are linked because democracy is a fundamental human right, the advancement of which is itself an important measure of development. Они связаны потому, что демократия является одним из основных прав человека, поощрение которого само по себе служит важным показателем развития.
In some cases the problem arose because a diplomat was not living up to his obligations. В одних случаях эта проблема возникает потому, что какой-либо дипломат не выполняет своих финансовых обязательств.
The conditions for its renewal were not created primarily because CSCE ignored the proposals of the Federal Republic of Yugoslavia. Условия для его возобновления не были созданы главным образом потому, что СБСЕ игнорировало предложения Союзной Республики Югославии.
It's because there is bigger, better magic in the world. Это потому, что в мире есть магия сильнее, лучше.
She's coming to see you because you answered the phone, dude. Она "прийдёт сюда к тебе" лишь потому, что это ТЫ ответил на звонок, чувак...
And that's because the best things happen by chance. А всё потому, что лучшее в жизни - это случай.
Poor States cannot prosper, because the odds are clearly stacked against them. Бедные государства не могут процветать потому, что все обстоятельства совершенно очевидно складываются против них.
They are linked because people's participation in the decision-making processes which affect their lives is a basic tenet of development. Они связаны потому, что участие людей в процессах принятия решений, затрагивающих их жизнь, - это один из основных принципов развития.