Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
You objected because we almost buy into it. Ты выразила протест потому, что мы все почти купились.
And then I realized it's because it makes you nervous. И тогда я понял... это потому, что она заставляет тебя нервничать.
I think this is because you... Я думаю, это потому, что ты...
Simply because nobody thought of it yet. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
Not because you want me to. А не потому, что ты так захотел.
These people were there because they chose courage and compassion over panic and prejudice. Эти люди пришли потому, что они выбрали смелость и сопереживание, а не панику и предрассудки.
Only because technically half are yours. Только потому, что по сути, половина была твоя.
It all happened because I chose her. Это всё произошло потому, что я выбрала её.
I did it because you asked me to. Я сделал это, потому, что ты попросил меня.
It's because you never learn. Это потому, что вы ничему не учитесь.
Possibly because you kidnapped one of her friends. Возможно, потому, что ты похитил одну из ее подруг.
That's because they're not risking their lives answering those calls. Просто потому, что они не рискуют своими жизнями, когда едут на подобные вызовы.
Mainly because I'm not sure. Главным образом потому, что я сама не уверена.
I only came because Laurel's in trouble. Я вернулась только потому, что Лорел была в беде.
Only because I don't have enough actionable evidence that you withheld information. Только потому, что у меня нет достаточно основательных доказательств того, что вы скрывали информацию.
We could not understand because we were too far... Мы не можем понять, потому, что те времена ушли в далекое прошлое.
Women exist because male desire got impure. Женщины существуют лишь потому, что желание мужчины не является чистым.
I've come because your reputation is good. Я пришел, потому, что у вас хорошая репутация.
It's good because nobody comes here. Хорошая, еще и потому, что сюда никто не приходит.
Maybe because at least I can remember. Может потому, что я хотя бы могу это помнить.
Only because you told me that. Только потому, что ты так сказал мне.
Everybody knows Newt only kept me around because... Все знают, что Ньют не бросил меня, только потому, что...
Not only because we were young. Не только потому, что мы были молодыми.
I film because I like subversion. Я снимаю потому, что мне нравится ниспровержение.
It's all because everyone stopped vaccinating their kids. И все это потому, что все перестали прививать своих детей.