Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
It wasn't because I didn't love your father. Это было не потому, что я не любила твоего отца.
That's because you're American. Это потому, что ты американка.
You want it gone because you don't deserve it. Вам хочется расстаться с ней потому, что вы её не заслуживаете.
That's because you're leaving. Это потому, что ты уйдёшь отсюда.
Not only because somebody said a few words over us, Не только потому, что кто-то сказал пару слов над нами,
This is because your system was kidnapped by a Robot mode which declared that installed in you. Это потому, что твоя система была взломана в режиме робота.
All because 12 Group didn't do their stuff. Всё потому, что 12-я группа не выполнила свою задачу.
Maybe it's because I asked if you wanted to be friends. Может, потому, что я спросила, не хочешь ли ты быть друзьями.
You didn't pick sven's building because it was better. Ты выбрал здание "Свен" не потому, что оно было лучше.
That's because the commander sent us in with no exit plan. Это потому, что командир не дал нам плана отступления.
You found Daphne's fingerprints on the tractor because she was there to stop me. Вы нашли отпечатки пальцев Дафни на тракторе потому, что она пыталась меня остановить.
Well, hopefully it wasn't because he burned her eggs. Ну, надеюсь, что это произошло не потому, что он сжег ее яичницу.
But you're not here because you respect women, Billy. Но ты здесь не потому, что уважаешь женщин, Билли.
You're here because you don't. Ты здесь потому, что не уважаешь.
But it's only because you're very nearly there. Но это только потому, что осталось совсем чуть-чуть.
Your Excellency, I took it upon myself to come because secretaries are not trustworthy people. Ваше превосходительство, я осмелился придти сюда потому, что народ не доверяет секретарям.
Maybe because I'm always just curious. Возможно потому, что всего лишь любопытна.
You... I told Caroline because I felt bad about it. Я сказала Кэролайн потому, что неловко себя чувствовала из-за этого.
I only bring it up because it might become an issue. Я довожу это до вашего сведения только потому, что в будущем это может стать проблемой.
But that's because we both had someone who loved us very much. Но это потому, что у нас обоих был кто-то, кто очень сильно нас любил.
'... because he's completely invincible.' "... потому, что он совершенно непреодолимый."
Or because it was maybe the best party ever. Или потому, что это была возможно самая лучшая вечеринка.
It's only because I've come here. Только потому, что я поехал к тебе.
That's because you don't know me. Это потому, что ты меня не знаешь.
But Jane never showed up to the exhumation because she was shot on that very day. Но Джейн не пришла на эксгумацию, потому, что ее подстрелили в тот день.