Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Supposedly because he had been unable to visit the country since 2003. Это произошло якобы потому, что он не мог посетить страну с 2003 года.
The United States opposed this draft resolution because it is unbalanced and unworkable and hence unwise. Соединенные Штаты выступали против этого проекта резолюции потому, что он несбалансирован и неосуществим, а следовательно и неблагоразумен.
We wish to mention these purposes in detail, because they concern principles that we are seek to establish and consolidate. Мы хотели бы подробно отметить эти цели, потому, что они затрагивают принципы, которые мы стремимся внедрить и консолидировать.
Those who engage in it do so because they are not interested in peace. Те, кто прибегает к нему, делают это потому, что они не заинтересованы в мире.
Yes, precisely because we meet with the mistakes that others have already had. Да, именно потому, что мы встречаемся с ошибками, что другие уже имеют.
Students like the Method because it makes their work easier. Студенты любят метод потому, что он облегчает их задачу.
I love Linux because it lets you shoot yourself in the foot. Я люблю Линукс потому, что он позволяет вам выстрелить себе в ногу.
We can be like this because we never took a seminar. Мы можем, как об этом потому, что мы никогда не принял семинаре.
You see them because the kernel for the installation system is built to run on computers with many different peripheral devices. Вы видите их потому, что ядро для системы установки собрано для работы на компьютерах с самыми различными устройствами.
Guido is a long time Linux fan and he likes Linux because it is designed by honest and open people. Guido давно увлекается Linux и ему нравится эта ОС, потому, что она разрабатывается настоящими профессионалами и открытыми людьми.
Japanese documents in the actual development site is no longer present, such cases only because English is a familiar story document. Японские документы в фактическом разработка сайта больше нет, такие дела только потому, что английский не является документом знакома история.
And you know what it is like any game that can be made because some sample games. И вы знаете, что это такое как и любая игра, которая может быть сделано потому, что некоторые образцы игры.
Not because I have a problem with Nikon or am not satisfied with the quality. Не потому, что у меня есть проблемы с Никоном или не доволен качеством.
That was inappropriate, particularly because a convention on responsibility of States did not yet exist. Это неправильно, в том числе и потому, что конвенции об ответственности государств еще не существует.
We cannot afford to do nothing simply because we do not agree on everything. Мы не можем позволить себе бездействовать лишь потому, что не согласны со всем.
And because the system uses, it rewrites all the navigation impossible. И потому, что система использует, оно перезаписывает все навигации невозможно.
HTTP is used because with HTTP/1.1 transfers have the potential of being more efficient than with FTP. НТТР используется потому, что передача по HTTP/1.1 имеет больший эффективный потенциал, чем по FTP.
Intelligent operating systems just don't avoid something because there is no immediate benefit. Умная операционная система не избегает чего-то только потому, что из этого нельзя извлечь немедленную пользу.
Either because the relationship between blue-green opposition, the opposition parties have resulted in more and more voices. Либо потому, что отношения между сине-зеленой оппозиции, оппозиционных партий привели все больше и больше голосов.
It is called like this because in its shape it resembles this weapon. Назван он так только потому, что формой напоминает это оружие.
Both must be installed on the storage card, internal memory not because if they will not work. Оба должны быть установлены на карте памяти, внутренняя память не потому, что если они не будут работать.
We began these changes because it was time. Мы начали эти перемены потому, что они назрели.
If men seemed unrepresented it was because they generally chose to speak in their own defence. Если солдаты были не представлены защитой, это происходило потому, что они обычно предпочитали сами говорить в собственную защиту.
These exchanges were often introduced because they filled time and were easy for the animators to work on. Эти перестановки часто вводились потому, что они заполняли временные промежутки и были лёгкими для работы аниматоров.
Partly it's because he can't. Отчасти это потому, что он не может.