| They fail simply because there are not sufficient people. | Такие схемы терпят неудачу просто потому, что людей недостаточно. |
| Antelope Canyon is visited exclusively through guided tours, in part because rains during monsoon season can quickly flood the canyon. | Посещения Каньона Антилопы возможны исключительно как туры с проводниками, частично потому, что в сезон дождей каньон может быть быстро затоплен. |
| It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. | В Библии описывается падение Вавилона, и он пал, потому, что стал новым жилищем для бесов. |
| This is because the univariate median also minimizes the sum of distances from the points. | Это потому, что одномерная медиана минимизирует сумму расстояний до точек. |
| This happens because the older operating system does not understand the newer format of persistent shadow copies. | Это происходит потому, что предыдущие ОС не опознают новый формат теневых копий. |
| The 2nd Infantry was called Sendai because most of its soldiers were from Miyagi Prefecture. | 2-я пехотная дивизия получила название Сэндай потому, что большая часть её солдат была из префектуры Мияги. |
| Platinum is used because other metals are too quickly dissolved in the acid. | Платина используется потому, что другие металлы слишком быстро растворяется в электролите. |
| I think it's because they broke you before you were born. | Думаю, это потому, что она попала в аварию до рождения. |
| All this happened because I listened to you. | Все это случилось потому, что я слушала вас. |
| Many abstract mathematical entities are held to exist simply because they are useful. | Многие абстрактные математические объекты существующие просто потому, что они полезны. |
| This may be because older adults remember (or rely on) fewer source identifying characteristics than the young. | Это может быть потому, что пожилые люди помнят (или полагаются на) меньше источников идентификационных характеристик, чем молодые. |
| A further 31,780 Hungarians were expelled because they had settled in these territories only after the Vienna Award. | Ещё 31.780 венгров было выселено потому, что они переселились на эти территории уже после Венского арбитража. |
| I was attracted to their philosophy because my parents were not intellectual and had never aroused my intellectual capacity. | Их философия показалась мне привлекательной потому, что мои родители не были интеллектуалами и никогда не пробуждали мои интеллектуальные возможности. |
| There is also the reason it is because they trade in blue-collar discretion at all times. | Существует также причина того, это потому, что они торгуют в синих воротничков усмотрению в любое время. |
| Easter is probably because most joyous holiday of the year, and the symbols associated with starting a new life. | Пасха, вероятно, потому, что большинство радостный праздник в году, и символы, связанные с начала новой жизни. |
| The change was made because some users found the name HabitRPG confusing or difficult to remember. | Изменение было сделано потому, что некоторые игроки сочли имя HabitRPG запутанным или трудно запоминающимся. |
| However, scientists at the time widely rejected his theoretical ideas, mainly because they were not formulated mathematically. | Однако, большинство учёных того времени отклонили его теоретические идеи, в основном потому, что они не были сформулированы математически. |
| It's only funny because it's in a situation. | Это смешно только потому, что она в ситуации. |
| The name is supposed to have been chosen because a copy of Henry Kingsley's novel Ravenshoe was found discarded nearby. | Предполагается, что название было выбрано потому, что поблизости была найдена копия романа Генри Кингсли «Рейвенсхо». |
| He stated that he only got the Poirot role because he could speak with a French accent. | По его утверждениям он получил роль Пуаро потому, что мог говорить с французским акцентом. |
| The reason he said 75 was because he got confused. | Он сказал 75 потому, что немного ошибся. |
| There are numerous variations of this, in part because the definitions of Langlands group and L-group are not fixed. | Существует множество вариаций этого, отчасти потому, что определения группы Ленглендса и L-группы не являются фиксированными. |
| This was because citizens chosen on merit or popularity contradicted the democratic equality of all citizenry. | Это происходило потому, что выбор граждан по заслугам или популярности противоречит демократическому равенству всех граждан. |
| The administration appreciates the writer because while serving his sentence he writes beautiful stories with happy endings. | Администрация ценит писателя потому, что, отбывая наказание, он сочиняет красивые истории со счастливым концом. |
| No one there would have led his child to the Guardians because he knows nothing about it. | Никто бы там не повёл своего ребёнка на Защитников потому, что ничего об этом не знает. |