Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Maybe that's because you weren't my patient. Может потому, что ты был не моим пациентом.
Jails are full of guys who are there because they look like him. Тюрьмы лопаются от парней, которые попали туда потому, что выглядели как он.
Does she just want it because you're sisters, or... Оно нужно ей только потому, что вы сестры или...
That's because you designed it that way. Это потому, что ты придумал это все.
And you know this because you've worked on so many of them. И тебе об этом известно потому, что ты работала над многими из них.
Briggs treats me like a leper and Flynn only likes me because I saved his life. Бриггс обращается со мной как с прокажённой, а Флинн поддерживает только потому, что я спасла его.
They exist because Batman broke up the larger gang. Они появились потому, что Бэтмен развалил большую банду.
Well, you know, because he's a high talker. Знаешь, это потому, что у него высокий голос.
Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. Принцесса Ева здесь потому, что подслушала вчера твой разговор в саду.
I know that because I've heard it from both my previous boyfriends. Я знаю, потому, что слышала это от обоих своих предыдущих мужчин.
That's because you ask for them. Это потому, что ты просишь их, Пэйси.
It's because I love you, honey. Это потому, что я люблю тебя, милый.
I'm not... here because you're innocent, St. Patrick. Я здесь не потому, что вы невиновны, Сент-Патрик.
It's because I'm going to have a baby. Потому, что я жду ребёнка.
Especially because the deputy prosecutor in charge hasn't had the opportunity to say anything about the case. Особенно потому, что у заместителя прокурора не было возможности высказаться по этому делу.
Well, maybe because you really are the man that Emma wants to marry. Быть может, потому, что ты действительно тот мужчина, за которого Эмма хочет выйти замуж.
That's because you are biological machines. Всё потому, что вы - биологические машины.
But you can't believe things because they're lovely ideas. Но нельзя же верить во что-то просто потому, что это красиво.
That's because he was so ill. Это потому, что ему было очень худо.
See, I believe that's because the intruder planted things instead. Я полагаю, это потому, что взломщик что-то подбросил.
That's because you're sober, dummy. Это потому, что ты трезвая, тупица.
Is this because I live on Roosevelt Island? Это потому, что я живу на острове Рузвельта?
Perhaps because he knows he's half the warrior you are. Возможно, это потому, что он знает, что ты на голову выше его как воин.
And I say to the noble lord that a moral principle cannot be ignored simply because it is inconvenient. А я отвечу благородному лорду, что нельзя игнорировать моральные принципы, просто потому, что это неудобно.
We may have met because you are a fan of Star Trek. Мы встретились потому, что ты фанат "Стар трека".