Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
And because they argued at Donwell. И потому, что у них была ссора в Донуэлле.
He only came back because he was broke. Он вернулся только потому, что у него кончились деньги.
I simply wanted to win the prize because... Я хотел выиграть этот приз лишь потому, что я очень тебя люблю, Лотта.
Possibly because she regained consciousness at some point and fought back. Возможно, потому, что в какой-то момент она пришла в себя и оказала сопротивление.
A man writes because he's tormented, because he doubts. Но ведь человек пишет потому, что мучается, сомневается.
You said my kids disappeared because I gave them Frosted Flakes. Ты сказала, что мои дети исчезли потому, что я кормила их глазированными хлопьями.
And not because she was vulnerable. И не потому, что она была уязвима.
People should not be testing drugs because they're desperate. На людях нельзя испытывать лекарства, только потому, что они в отчаянии.
It's because I love you most... Это только потому, что я люблю тебя больше всего...
Maybe that's because your family... Может, это потому, что твоя семейка...
Anyway, I was fed up too because Craig had... Так или иначе, мне тоже все это до чертиков надоело потому, что Крейг...
That's because we experienced it together. Ну это только потому, что мы пережили тот период вместе.
But not because he had two pistols. Но не потому, что он щеголял двумя пистолетами.
Maybe because I was an only child. Может, потому, что я была единственным ребенком в семье.
You only invested because I asked you to. Ты в него инвестировал только потому, что я попросила.
Her favorables are only higher because she hasn't started running. Симпатии к ней выше лишь потому, что она еще не начала кампанию.
I think because I trust sad people. Я думаю, потому, что я доверяю грустным людям.
Not because you disagreed with me. Не потому, что ты не согласилась со мной.
But not because I was hungry. Но не потому, что я была голодна.
Maybe because he is a savage. Может быть, как раз потому, что он дикарь.
That is because prison is awful. Это потому, что тюрьма - это ужасно.
I suppose you told me because you needed to. Думаю, ты рассказала мне потому, что тебе это было нужно.
You told me because you needed to. Ты рассказала мне потому, что тебе это было нужно.
I know this because I count them all every single day. И знаю я это потому, что пересчитываю их всех каждый божий день.
Especially because we think he hated it here. Особенно потому, что, видимо, ему было здесь тяжко.