Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
He only told me because he was cornered. Он сказал это только потому, что его припёрли к стенке.
Maybe because I pictured it a thousand times. Может потому, что я тысячу раз представлял себе это.
You just hate him because he voted for Goldwater. Ты ненавидишь его просто потому, что он голосует за клинику "Голдвотер".
Well, probably because he hates his mother. Нк, наверное потому, что он ненавидит свою маму.
Don't bust my balls because you hate your job. Не обращайтесь со мной плохо только потому, что вы ненавидите свою работу.
It only happened because the police let Slade go. Нет, это случилось только потому, что полиция отпустила Слэйда...
We grab without thinking because we're passionate people. Мы безрассудно тянемся за ними потому, что мы страстные люди.
I only said no because my boss was listening. Я ответил "нет" только потому, что мой босс все слышал.
I did it because you ruin everything you touch. Это потому, что ты разрушаешь всё, к чему прикасаешься.
Or because it wasn't Joanne. Или потому, что это была не Джоан.
That's only because the Hirogen told them you were malfunctioning. Это только потому, что хироджены сказали им, что в вас неполадки.
Maybe because l hadn't met you yet. Почему? Может потому, что тогда я еще не встретил тебя.
Only because I asked you to. Только потому, что я попросил вас об этом.
Maybe because he trashed your truck. Может потому, что он разбил твой пикап.
And I love you because you sincerely believe in that goal. И я люблю тебя потому, что ты искренне веришь в эту цель.
Dorcas, I came to you because... Доркас, я приехал к тебе потому, что...
Especially because she moved in with her onscreen husband. Особенно потому, что она переехала к своему "экранному" мужу.
That's because whoever wrote it knew Branch well. Это потому, что тот, кто это написал, хорошо знал Бранча.
Maybe because he saw me about to get shot. Возможно, потому, что увидел, как меня сейчас застрелят.
I think because we got the same interests. Я думаю потому, что у нас есть общие интересы.
My father committed suicide because the morning newspapers depressed him. Мой отец покончил с собой потому, что утренние газеты расстраивали его.
Tom, they only kiss you because you look achievable. Том, они целуются с тобой только потому, что ты кажешься доступным.
It's because it's your first time. Сложно потому, что это у тебя в первый раз.
It matters because this is a democracy. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
I postponed the shoot for two weeks because... Я отложил съемки на две недели только потому, что...