Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
We know because we had a look around. Мы знаем потому, что уже осмотрелись тут.
~ That's because it's the best route out. Как раз потому, что это лучший путь отхода.
Only because you keep working with the Americans. Только потому, что ты продолжаешь работать с американцами.
It's happening because you were one. Это происходит потому, что ты был им.
This is because you're good. Это потому, что ты молодец.
It's because it's simple and free. А потому, что это просто и бесплатно.
I do this because it's great fun to run a large site. Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт.
Well, that's because you only want the dresses that look like they belong on Rihanna's backup dancers. Это потому, что ты хочешь только те платья, которые выглядят, как будто они принадлежат подтанцовке Рианны.
We're not letting you have the surgery because you want to die with jeremy. Нельзя идти на операцию потому, что ты хочешь умереть вместе с Джереми.
The turf is ours by right because it's our turn. Территория принадлежит нам по праву потому, что это НАШЕ право.
So, you stole the bracelet simply because it's pretty? Итак, вы украли этот браслет просто потому, что он показался вам симпатичным?
The Spice King refuses me because I'm a bad investment. Король пряностей отказал мне потому, что я - плохое вложение.
You think we're savages because we don't live in stone castles. Ты считаешь нас дикарями только потому, что мы не живем в каменных замках.
The only reason you even exist is because I keep you. Ты существуешь только потому, что я тебе разрешаю.
And yet, they could be there because you wanted it. Но они здесь только потому, что ты этого хочешь.
But not because I believe you've got anything on either of us. Но не потому, что я верю, будто у тебя есть что-то на кого-либо из нас.
That's because he has soldiers like Elio doing the dirty work for him. Это потому, что у него есть солдаты вроде Элио, которые делают грязную работу за него.
He was here because we had something that he wanted. Он был здесь потому, что у нас было кое-что, что ему было нужно.
I've lost everything because I'm fighting Slade Wilson with one hand tied behind my back. Я всё потерял потому, что сражаюсь против Слэйда Уилсона с одной связанной рукой.
And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men. Ну еще потому, что мы обе привлекательные женщины и не должны тратить свою молодость на недоступных мужчин.
Well, only because Link McNeil kept getting close to getting a heart. Только потому, что Линк МакНил всё ещё не получил сердце.
That's because I've only just started. Это потому, что я только что начал.
It's not because they're the richest or even the most handsome. Только это не потому, что они красивы или богаты.
The only reason you're not going to prison is because your wife repaid all the money. Ты не пойдешь в тюрьму только потому, что твоя жена вернула мне все деньги.
That's because Stefan took her. Это потому, что Стефан взял ее.