Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
That's because I don't like what she's wearing. Это потому, что мне не нравится как она одевается.
Probably because I'm stronger than the rest of you. Вероятно, потому, что я сильнее остальных из вас.
I guess because I love her. Наверно потому, что люблю её.
Probably because she didn't actually possess that organ. Ќаверное, потому, что у неЄ не было этого органа.
I think it's because the characters became bigger than the actors. Я думаю это потому, что персонажей стало больше чем актеров.
That is because you do not have imagination, boludito. Это потому, что у тебя нет воображения, тупой осёл.
I didn't come back here today because I'm courageous. Я вернулся не потому, что такой смелый.
Of course, because you want... Только потому, что вы этого хотите.
It's only because she's friends with me that they make any assumptions. Только потому, что мы общаемся, они делают какие-то предположения.
And I only took it because Terry and I got in a bind. Я ничего не собирался скрывать и взял только потому, что у нас с Терри неприятности.
Maybe that's because you only think of yourself. Может, это потому, что ты думаешь только себе.
Well, that's because I didn't win. Ну, это потому, что я не выиграла.
It isn't because I disapprove of what he's done. И это же не потому, что я не одобряю его поступки.
I was late because I had to get it. Я опоздал лишь потому, что мне пришлось заехать за ней.
Tha's because you no longer ask me. Это потому, что ты меня больше не зовёшь.
I'm here because my producer wants to be in Denmark. Вернулся потому, что мой продюсер хочет жить в Дании.
You only love her now because she's dead. Ты и любишь-то её потому, что её нет в живых.
It wasn't because I was more interested the flapjacks. Это было не потому, что я был более заинтересован оладьями.
Or because you're doomed to repeat it again. Или потому, что ты обречен повторить его снова.
I only wrote those prescriptions because I owed someone a favor. Я писала те назначения только потому, что должна была кое-кому.
It's because I ooze charm. Это потому, что я такой обаятельный.
That's because your sister was strong. Это потому, что твоя сестра была сильной.
It's because she's his sister. Это потому, что она его сестра.
You're shutting it down because I wouldn't go work for you in Metropolis. Ты его закрываешь только потому, что я отказался работать на тебя в Метрополисе.
It's all because you guys view love like a Facebook status... easily replaceable. Это всё потому, что для вас ребята, любовь, как статус на Фэйсбуке... легко заменяема.