That's because I don't like what she's wearing. |
Это потому, что мне не нравится как она одевается. |
Probably because I'm stronger than the rest of you. |
Вероятно, потому, что я сильнее остальных из вас. |
I guess because I love her. |
Наверно потому, что люблю её. |
Probably because she didn't actually possess that organ. |
Ќаверное, потому, что у неЄ не было этого органа. |
I think it's because the characters became bigger than the actors. |
Я думаю это потому, что персонажей стало больше чем актеров. |
That is because you do not have imagination, boludito. |
Это потому, что у тебя нет воображения, тупой осёл. |
I didn't come back here today because I'm courageous. |
Я вернулся не потому, что такой смелый. |
Of course, because you want... |
Только потому, что вы этого хотите. |
It's only because she's friends with me that they make any assumptions. |
Только потому, что мы общаемся, они делают какие-то предположения. |
And I only took it because Terry and I got in a bind. |
Я ничего не собирался скрывать и взял только потому, что у нас с Терри неприятности. |
Maybe that's because you only think of yourself. |
Может, это потому, что ты думаешь только себе. |
Well, that's because I didn't win. |
Ну, это потому, что я не выиграла. |
It isn't because I disapprove of what he's done. |
И это же не потому, что я не одобряю его поступки. |
I was late because I had to get it. |
Я опоздал лишь потому, что мне пришлось заехать за ней. |
Tha's because you no longer ask me. |
Это потому, что ты меня больше не зовёшь. |
I'm here because my producer wants to be in Denmark. |
Вернулся потому, что мой продюсер хочет жить в Дании. |
You only love her now because she's dead. |
Ты и любишь-то её потому, что её нет в живых. |
It wasn't because I was more interested the flapjacks. |
Это было не потому, что я был более заинтересован оладьями. |
Or because you're doomed to repeat it again. |
Или потому, что ты обречен повторить его снова. |
I only wrote those prescriptions because I owed someone a favor. |
Я писала те назначения только потому, что должна была кое-кому. |
It's because I ooze charm. |
Это потому, что я такой обаятельный. |
That's because your sister was strong. |
Это потому, что твоя сестра была сильной. |
It's because she's his sister. |
Это потому, что она его сестра. |
You're shutting it down because I wouldn't go work for you in Metropolis. |
Ты его закрываешь только потому, что я отказался работать на тебя в Метрополисе. |
It's all because you guys view love like a Facebook status... easily replaceable. |
Это всё потому, что для вас ребята, любовь, как статус на Фэйсбуке... легко заменяема. |