Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому, что

Примеры в контексте "Because - Потому, что"

Примеры: Because - Потому, что
Todd Johnson was taken out because he knew red John's secrets. Тод Джонсон был выведен из игры потому, что он знал секреты Красного Джона.
That's because he came out of nowhere. Это потому, что он появился из ниоткуда.
Sam, that's because it's complicated. Сэм, всё потому, что это сложно.
You killed Francis because you were about to lose the one person that mattered the most to you. Франсиса вы убили потому, что могли потерять единственного человека, значившего для вас очень много.
It's because you have an apartment you never use. Это потому, что у тебя есть квартира, которой ты не пользуешься.
I came here because, for some inexplicable reason, Mr. Yasumoto went around the board to fund your project. Я здесь потому, что по какой-то необъяснимой причине, мистер Ясумото в обход совета решил профинансировать ваш проект.
We chose them simply because they made your guttural dialect sound sophisticated. Мы выбрали его только потому, что с ним ваш гортанный диалект звучит изящнее.
This case might go unsolved all because you don't have access to a car. Это дело может остаться нераскрытыми только потому, что у тебя нет доступа к машине.
Vulnerable because it's so thin. Уязвимая она потому, что очень тонкая.
And it only exists, because we don't all stick together. Но существует он именно потому, что не все у нас готовы делать общее дело.
Only because I was recently in Peter's situation. Только потому, что я был в ситуации Питера.
I'm not quite in our school photo because they made me hold the sign. Я виден не весь на нашей школьной фотографии - Потому, что они сказали мне, держать табличку.
It's because your dad is moving out. Потому, что твой папа уходит от вас.
Well, that's because it's not Thanksgiving. Ну, это потому, что сегодня не День Благодарения.
Maybe... maybe because I couldn't forgive my brother. Может... Может быть потому, что я не смог простить моего брата.
Maybe it's because you're helping a nun. Может, это случилось потому, что ты помогаешь монашке.
Everybody expects me to do everything around here because I'm the principal. Все хотят, чтобы я всем здесь занимался, только потому, что я - директор.
It's not done because people deserve it. Его совершают не потому, что люди заслуживают его.
Nefer is safe now, because the people have recovered it. Нефер теперь в безопасности потому, что народ освободил его.
I asked you to go because there are wolves in the mountains. Потому, что там волки, я и говорю тебе сделать это.
I asked you because there are serpents on the mountain. Потому, что там змеи, я и говорю тебе сделать это.
That's because I'm in an air duct. Это потому, что я нахожусь в вентиляционной трубе.
Maybe it's because I can't remember the last time we changed the water. Может это потому, что я не могу вспомнить в последний раз мы меняли воду.
That's because they care so much. Это потому, что они переживают за тебя.
And not because the Judge let me go. И не потому, что судья меня отпустил.