Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Authorities - Властей"

Примеры: Authorities - Властей
He was accompanied by a delegation of Abkhaz authorities headed by Mr. Vladislav Ardzinba. Его сопровождала делегация абхазских властей, которую возглавлял г-н Владислав Ардзинба.
Requests from both the Federation and Republika Srpska authorities led UNDP to strengthen its aid coordination and debt-management units. По просьбам властей Федерации и Республики Сербской ПРООН укрепила свои подразделения по вопросам координации помощи и управления задолженностью.
Furthermore, the Steering Board asked me to recommend non-compliance measures in the case of delays by the authorities in Bosnia and Herzegovina. Кроме того, Руководящий совет просил меня рекомендовать санкции за несоблюдение в случае проволочек со стороны властей Боснии и Герцеговины.
The authorities have attributed the attack to followers of Col. Mahmud Khudoiberdiev, the former commander of the Rapid Reaction Brigade. По мнению властей, это нападение совершено сторонниками полковника Махмуда Худайбердыева, бывшего командира бригады быстрого реагирования.
Further cooperation will depend on the progress made towards national reconciliation and the legitimization of the authorities. Дальнейшее сотрудничество будет зависеть от прогресса в достижении национального примирения и легитимации властей.
UNDP has agreed with the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to open a country liaison office in Skopje in early 1998. ПРООН согласилась с предложением властей бывшей югославской Республики Македонии открыть страновое представительство в Скопье в начале 1998 года.
Despite a further 21 meetings with the military authorities on both sides, no agreement has yet been reached. Несмотря на 21 дополнительное заседание с участием военных властей обеих сторон, соглашение пока не достигнуто.
The endorsement of authorities in the Federation and the Republika Srpska for the election security plan was secured in advance of voting. Заблаговременно до проведения голосования было получено согласие властей Федерации и Республики Сербской на план обеспечения безопасности в ходе выборов.
Globalization in the 1990s has been associated with a shift in the management of global resources from national political authorities to global market actors. Глобализация в 90-е годы была связана с переходом функций управления глобальными ресурсами от национальных политических властей к субъектам глобального рынка.
Prevention of drug smuggling out of Afghanistan now depends mainly on the efforts of authorities in neighbouring States. В настоящее время предотвращение контрабанды наркотиков из Афганистана зависит, главным образом, от усилий властей в соседних странах.
Consideration should also be given to posting in other States representatives of prosecuting agencies or of judicial authorities. Следует также рассмотреть возможность направления в другие государства представителей органов прокуратуры или судебных властей.
We strongly deplore the repressive actions of the Burmese authorities, including the arrest of several hundred members of the opposition. Мы решительно осуждаем репрессивные действия бирманских властей, в том числе арест нескольких сотен членов оппозиции.
In the Slovak Republic the question of genuine respect for human rights is a constant concern of our authorities. В Словацкой Республике вопрос о подлинном уважении прав человека является предметом постоянного внимания со стороны наших властей.
The elections represent the free will of the voters and form a legitimate base for the new authorities. Эти выборы являются отражением свободного волеизъявления избирателей и обеспечивают законную основу для новых властей.
The Committee particularly draws the attention of the authorities to the importance to be given to detection measures and preventive policies. Комитет обращает особое внимание властей на важность принятия мер по выявлению подобных проблем и принятию превентивной политики.
This change on the part of the authorities is welcome. Это изменение позиции властей является отрадным.
B. Information from the Vietnamese authorities В. Информация, полученная от вьетнамских властей
According to the Vietnamese authorities, freedom of religion and belief is guaranteed and respected in Viet Nam. По мнению вьетнамских властей, во Вьетнаме гарантируется и уважается свобода религии и убеждений.
Talks with the Romanian authorities included a meeting with the four-member commission that examines and approves applications for asylum. В ходе бесед с представителями румынских властей состоялась встреча с комиссией в составе четырех человек, рассматривающей и утверждающей ходатайства о предоставлении убежища.
Lastly, the authorities and women's advocates are also seeking to develop communications between various elements of society. И наконец, в центре внимания властей и поборников улучшения положения и защиты прав женщин находятся также вопросы развития социальной коммуникации.
The Aliens' Act will be supplemented with a reference to the authorities' duty to provide translation services as well. В Закон об иностранцах будет включено дополнительное положение, касающееся обязанности властей обеспечивать предоставление переводческих услуг.
About one fourth of the reported cases concerned authorities, especially the police (13 cases). Примерно одна четвертая часть всех сообщенных случаев касалась властей, особенно полиции (13 случаев).
He welcomed the Russian authorities' obvious determination to report regularly to the Committee. Оратор приветствует очевидную готовность российских властей регулярно представлять доклады Комитету.
Second, the President could oppose the decisions of regional authorities if they violated the Constitution, as had already happened 12 times. Во-вторых, Президент может отменить решения региональных властей в том случае, если они нарушают Конституцию, и это случалось уже 12 раз.
In several cases, the Government simply presented the military authorities' version of the facts designed to discredit the initial account. В ряде случаев в своем ответе правительство ограничилось изложением версии военных властей, призванной опровергнуть первоначальное изложение событий.