Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Authorities - Властей"

Примеры: Authorities - Властей
The government is probably happy with these protests, for they divert attention from the real issue - the authorities' utter failure to address the fundamental problem. Правительству, возможно, нравятся эти протесты, т.к. они отвлекают внимание от настоящей проблемы - полной неспособности властей решить фундаментальную задачу.
Serious concerns were expressed by the Tribunal's Prosecutor concerning the lack of co-operation by the Croatian authorities, including their intentional concealment of the military documents concerning Operation Storm. Обвинитель Трибунала выразил серьёзную озабоченность по поводу уклонения хорватских властей от сотрудничества (в том числе путём намеренного сокрытия военных документов, касающихся операции «Шторм»).
Human rights defenders, journalists and others were prosecuted for expressing views that the authorities deemed offensive to the King and the royal family. Правозащитников, журналистов и многих других людей преследовали в уголовном порядке за выражение взглядов, которые, по мнению властей, носили характер, оскорбительный для монарха и королевской семьи.
She was authorized to accompany American troops, but was vehemently opposed by other correspondents and the military authorities, who nearly succeeded in keeping her stranded in Florida. Она была уполномочена сопровождать американские войска и решительно выступала против других корреспондентов и военных властей, которым почти удалось задержать ее во Флориде.
However, due to opposition from the church authorities, his body remained unburied in a storage area at the town cemetery for ten days. Однако из-за противодействия со стороны церковных властей, его тело оставалось без погребения на городском кладбище в течение десяти дней.
Norman was made High Commissioner to New Zealand, both to placate American authorities and to isolate him from the stress and scrutiny of American intelligence. Норман получил должность Верховного комиссара Новой Зеландии, чтобы задобрить американских властей и изолировать его от стресса и пристального внимания американской разведки.
Because so many different reasons, so you do not want to have the courage Intervention of the authorities... Потому что так много разных причин, так что вы не хотите иметь мужество Вмешательство властей...
On 9 April 2011, al-Khawaja was arrested and tried as part of a campaign of repression by the Bahraini authorities following pro-democracy protests in the Bahraini uprising. 9 апреля 2011 года Абдулхади аль-Хаваджа был арестован и осужден в рамках кампании репрессий со стороны властей Бахрейна после продемократических протестов в ходе Бахрейнского восстания.
In March 1910, after the press attracted attention of the Ottoman authorities, Luarasi moved his press back to Sofia. В марте 1910 года, после того, как его деятельность привлекла внимание османских властей, Луараси перенёс своё издательство обратно в Софию.
Abkhaz authorities have called the Georgian actions "piracy." Сухум назвал действия грузинских властей «пиратством» .
Each office takes orders from the 610 Office one administrative level above, or from the Communist Party authorities at the same organizational level. Каждый офис выполняет приказы офиса, стоящего на ступень выше, или властей Коммунистической партии этого же организационного уровня.
In the next few years, the colony was taken over by sealers, until in 1780 it was finally destroyed under orders from Spanish authorities. Следующие несколько лет колонию населяли охотники на тюленей, а в 1780 году её уничтожили по приказу испанских властей.
Initially, mail services were handled by the military authorities and then by the Master Attendant in 1823. Вначале почта находилась в ведении военных властей, а затем - в ведении начальника порта (Master Attendant) с 1823 года.
During the Project construction stage, ENL and its contractors received over 1,000 additional approvals, licenses and permits from federal, regional and local district authorities. На стадии строительства по проекту компания ЭНЛ и ее подрядчики получили свыше 1000 дополнительных разрешительных документов, лицензий и допусков от федеральных, региональных и местных районных властей.
This urged the Romanian authorities to improve the judicial system and to strengthen measures to tackle corruption, particularly at local government level. В докладе комиссия призвала румынские власти совершенствовать судебную систему и усилить меры по борьбе с коррупцией, особенно на уровне муниципальных властей.
Ratings are limited by risks connected with local government reform, federal and regional authorities' control over the city incomes, poor economy diversification and also susceptibility to commercial risks. Уровень рейтингов города ограничивается рисками, возникающими в связи с реформой местного самоуправления, контролем федеральных и региональных властей над доходами города, низкой диверсификацией экономики, а также подверженностью коммерческим рискам.
In numerous cases people "inconvenient" for Russian authorities were imprisoned in psychiatric institutions in the first decade of the 2000s. Начиная с 2000-х годов было немало случаев, когда люди, «неудобные» для российских властей, содержались в психиатрических больницах.
The use of the flag has created concerns from Chinese authorities and request from Leung to stop flying the flag. Использование флага вызвало озабоченность китайских властей, и Лян потребовал его прекратить.
To protest against the actions of the Moscow authorities, Polonsky declared a hunger strike and continued to provide his round-the-clock presence at the construction site. В знак протеста против действий властей Москвы Полонский объявил голодовку, продолжая при этом круглосуточно находиться на строительной площадке.
The gunfire was intended as a show of force to prevent the local tribal chief from rebelling against the German authorities. Учения были предприняты в качестве демонстрации силы для местного племенного вождя, чтобы удержать его от бунта против германских властей.
His government had many problems, primarily an ongoing war with Brazil over territory in modern Uruguay and resistance from provincial authorities. У его правительства было много проблем, прежде всего война с Бразилией из-за территории Уругвая и проявляющийся в более или менее острых формах сепаратизм провинциальных властей.
Preliminary work on the unification of the Chita Oblast and Agin-Buryat Autonomous Okrug was started at the level of regional authorities in April 2006. Предварительная работа по объединению Агинского Бурятского автономного округа и Читинской области была начата на уровне властей регионов в апреле 2006 года.
The liberal tone of these lectures brought him into disfavour with the ruling authorities, and in 1849 he left Bohemia and passed some time in England, France and the Netherlands. Либеральный тон этих лекций привёл к тому, что он впал в немилость у австрийских властей, поэтому в 1849 году был вынужден уехать из Богемии и провёл некоторое время в Англии, Франции и Нидерландах.
At the meeting of the Joint Committee of German authorities which has a representative of British intelligence, there are also two CIA operatives present as 'observers'. На заседании Объединенного комитета немецких властей присутствовали представители британской разведки, а также два оперативника ЦРУ в роли «наблюдателей».
On invitation from the district authorities, they moved to Ganjam district in 1976 to begin work with adivasi communities. По приглашению районных властей, они переехали в округ Ганджам в 1976 году, чтобы начать работу с общиной «адиваси».