Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Authorities - Властей"

Примеры: Authorities - Властей
This shows clearly that Guinean authorities reject categorically any form of cooperation with terrorists. Это свидетельствует также о категорическом отказе властей страны каким бы то ни было образом сотрудничать с террористами.
Both missions enjoyed the full cooperation of the respective national authorities. В ходе обеих миссий представители Канцелярии получали полное содействие со стороны соответствующих национальных властей.
Investigation of money-laundering crimes without notification to Egyptian judicial authorities. Расследование преступлений, связанных с отмыванием денег, без уведомления египетских судебных властей.
These caveats prolong detention without proper due process and oversight from Afghan judicial authorities. Эти оговорки предусматривают продление срока задержания без применения надлежащей правовой процедуры и контроля со стороны афганских судебных властей.
Capacity-building is equally critical for municipal authorities and community organizations. Не меньшую важность для муниципальных властей и общинных организаций имеет укрепление потенциала.
Continuity is critical if the authorities are to build on these positive developments. Чтобы иметь возможность опереться в будущем на эти позитивные достижения, критическое значение для властей имеет поступательное движение.
Montagnards frequently cross into Cambodia seeking asylum from alleged persecution by Vietnamese authorities. Жители этих горных районов нередко пересекают границу с Камбоджей в поисках убежища от имеющих место, согласно их утверждениям, преследований со стороны вьетнамских властей.
Personnel wishing to board ships must acquire separate permits from port authorities. Лица, желающие вступить на борт судов, должны получать отдельное разрешение от портовых властей.
MONUC has deployed corrections advisers to mentor and advise national authorities on addressing prison-related problems. МООНДРК направила советников по вопросам исправительной системы для организации обучения и консультирования местных властей с целью решения связанных с тюрьмами проблем.
All this evidence directly implicates the Sudanese authorities in the destabilization of Chad. Все эти факты свидетельствуют о прямой причастности суданских властей к деятельности по дестабилизации положения в Чаде.
The issues he raised with the Myanmar authorities were given positive consideration. Вопросы, которые он затрагивал в ходе встреч с представителями властей Мьянмы, были позитивно рассмотрены.
Human rights policies are disseminated to canton authorities. Информация о политике в области прав человека распространяется среди кантональных властей.
They denied visits by outsiders, including the authorities or from NGOs. Они отрицали факт посещения их селений посторонними, в том числе представителями властей или неправительственных организаций.
National awareness campaigns and training for enforcement authorities could help to prevent it. На национальном уровне кампании по привлечению внимания властей и повышению уровня подготовки чиновников могут помочь предупредить подобные случаи.
Roma women seeking assistance from the authorities report further discrimination by social workers. Женщины рома, стремящиеся получить помощь от властей страны, сообщают о дополнительной дискриминации, которой они подвергаются со стороны социальных работников.
Nevertheless, the security authorities still prevailed over legal authorities regarding detention orders. Тем не менее в том, что касается принятия приказов о задержании, мнение службы безопасности пока еще преобладало над мнением судебных властей.
The authorities have established a monitoring committee on food security comprised of national authorities and humanitarian actors to improve planning and coordination. Власти учредили комитет по контролю за продовольственной безопасностью в составе представителей национальных властей и гуманитарных субъектов для улучшения планирования и координации.
The departmental authorities are elected at the same elections as the national authorities. Выборы департаментских властей осуществляются одновременно с выборами национальных органов власти.
In some cases it appears that shipments of weapons destined for the Puntland authorities have been "seized" by those same authorities. В ряде случаев партии оружия, предназначенные для властей Пунтленда, судя по всему, «захватывались» самими же властями.
They are mandatory for the public authorities and all administrative and judicial authorities. Они имеют обязательную силу для всех государственных властей, а также всех административных и судебных органов.
Of the eight, two were representatives of the territorial authorities and would be funded by those authorities. Из этих восьми человек двое являются представителями территориальных властей, чьи расходы покрываются этими властями.
Such groups may involve representatives of various public authorities, judicial authorities and NGOs. Такие группы могут включать в свой состав представителей различных государственных органов, судебных властей и НПО.
In the past, federal authorities have in some instances taken measures to regulate state authorities who have employed chain gangs. В прошлом федеральные власти в некоторых случаях принимали меры по ограничению действий властей штатов, которые применяли практику сковывания заключенных одной цепью.
Numerous documentary sources consulted by the Canadian authorities have also revealed that only opponents of the Tunisian regime are at risk of persecution by the authorities. Многочисленные документальные источники, к которым обращались канадские власти, также указывают на то, что опасность быть подвергнутым преследованиям со стороны властей распространяется только на противников тунисского режима.
The immigration authorities requested a visa guarantee from the United States authorities before they would return the author's passport. Прежде чем вернуть паспорт автору, иммиграционные власти запросили у него визовую гарантию от властей Соединенных Штатов.