Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Authorities - Властей"

Примеры: Authorities - Властей
Conflict involving Madras authorities, Muhammed Ali Khan Wallajah and Hyder Ali, was also simmering. Конфликт с участием властей Мадраса, Мухаммеда Али Хана Валладжаха и Хайдера Али перешёл в открытую стадию.
This came to the attention of the authorities. Это должно стать предметом внимания властей.
The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities. Религиозное образование находится под жестким контролем властей.
Both news organisations attributed the long duration of al-Sharif's detention to Saudi authorities' fear of a wider protest movement in Saudi Arabia. Эти новостные организации объяснили столь долгий срок задержания аш-Шариф страхом широкомасштабного протеста, возникшим у саудовских властей.
They were carrying out journalistic investigation and questioning villagers about local administrative authorities' threats. Опрашивая селян, они вели журналистское расследование об угрозах по отношению к ним со стороны местных властей и административных органов.
And he's better off in the hands of the authorities. И в руках властей ему попросту будет лучше.
No one needed to convince me that bringing the authorities into this case was a bad idea. Меня не надо убеждать, что привлечение властей к этому делу плохая затея.
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities' goals. Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей.
The role of the British colonial authorities emphasised the procurement of labour for the Ocean Island phosphate mining and keeping order among the workers. Роль британских колониальных властей подчеркивала необходимость закупки рабочей силы для добычи фосфатов на островах Океании и поддержания порядка среди рабочих.
This activity attracted the attention of the authorities, who promise to build several similar highways passing through the whole territory of Ryazan. Эта деятельность привлекла внимание властей, которые обещают построить несколько подобных магистралей, проходящих через всю территорию Рязани.
In 1912, Princip was expelled from school for being involved in a demonstration against Austro-Hungarian authorities. В 1912 году Принцип исключён из школы за участие в акциях против властей Австро-Венгрии.
This first involvement of the authorities did not last long. Первое вмешательство властей долго не продлилось.
Van Natta and Mekhennet also worked on follow-up stories about the involvement of German and Macedonian authorities. Ван Натта и Мехеннет также работали над последующими статьями об участии властей Германии и Македонии.
Several cities in Colorado are not waiting for federal authorities to act. Некоторые города в Колорадо не стали дожидаться действий федеральных властей.
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev". По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
Information that authorities have proof of consumption of narcotics by Rob Ford has appeared on the Toronto police website. Информация, что у властей есть доказательства употребления наркотиков Робом Фордом, появилась на сайте полиции Торонто.
According to Italian authorities, one of the solutions to this problem is early retirement of elderly workers. На взгляд итальянских властей, одно из решений этой проблемы - досрочный выход на пенсию пожилых работников.
The Lithuanian leader previously repeatedly criticized the actions of Russian authorities. Литовский лидер ранее не единожды критиковала действия российских властей.
He used an assumed name fearing repression by the Austrian authorities. Он использовал вымышленное имя, опасаясь репрессий со стороны австрийских властей.
This ambition naturally requires the agreement of the governments and authorities of the countries or regions concerned. Для решения этой задачи, безусловно, требуется согласие правительств и властей соответствующих стран и регионов.
The Australian authorities believed that offering special facilities to remedy certain disadvantages ran the risk of instituting a form of separate development. Г-н Раддок добавляет, что, по мнению австралийских властей, предоставление специальных услуг в целях исправления некоторых неравенств содержит в себе досадный риск создания формы раздельного развития.
Mr. TANG Chengyuan commended the Algerian authorities on their decision to incorporate many provisions of international human rights treaties in the Constitution. Г-н ТАН Чэнюань с одобрением отмечает решение властей Алжира о включении в Конституцию ряда положений международных договоров по правам человека.
Even married women enjoyed freedom of movement, without the consent of their spouse or the authorities. Даже замужние женщины имеют право передвигаться без разрешения своих супругов или властей.
The Directorate had nevertheless contacted the High Priest of that church, who according to the authorities had described the incidents as insignificant. Тем не менее управление связалось с руководством церкви, которое, по сообщению властей, расценило эти инциденты как незначительные.
But, unlike in other capitalist economies, money is not the only tool at the authorities' disposal. Однако для властей Китая - в отличие от других капиталистических стран - деньги не являются единственным доступным инструментом.